incumplir
Enka sostiene que si STOKI no hubiera incumplido el acuerdo de pago diferido de 1990, Krupp hubiera devuelto automáticamente a Enka los avales bancarios, sin que ésta tuviera que pagar la mencionada suma de 5.640.000 marcos alemanes. | Enka argues that if STOKI had not breached the 1990 DPA, Krupp would have returned the bank guarantees to Enka automatically, without Enka's payment of DEM 5,640,000. |
Y lo habría sido si el Sr. Darcy no hubiera incumplido el testamento de mi padre. | And, would have been if Mr. Darcy hadn't chosen to disregard his father's will. |
En este sentido, MADRID DESTINO se reserva el derecho a denegar el acceso y/o uso de esMADRID.com o de cualquiera de sus contenidos y/o servicios, a cualquier usuario que hubiera incumplido las presentes Condiciones Generales. | Likewise, MADRID DESTINO reserves the right to deny access to and/or use of esMADRID.com. or any of its content and/or services for users who have breached the present General Conditions. |
De la misma manera, la privatización de HSY alegada para justificar el retraso tuvo lugar mucho después de que finalizara 1999 y, por lo tanto, no podía justificar que HSY hubiera incumplido la Decisión N 401/97. | Similarly, the privatisation of HSY invoked to justify a delay took place well after the end of 1999 and therefore could not justify HSY’s failure to respect decision N 401/97. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
