Possible Results:
hallar
Ya hemos pasado por esto pero si no hubiera hallado tu reloj en primer lugar... | I mean, we've gone over this, but if I didn't find your watch in the first place, |
Si alguien ya lo hubiera hallado explicaría muchas cosas. | If someone already found it, it would explain a lot of things. |
Habría sido igual si no la hubiera hallado. | It would've been no different if I hadn't found her. |
¿Y la policía no los hubiera hallado ya? | Yeah, like the cops wouldn't have found that already? |
Lo que hubiera hallado, es comida de gusano. | Whatever he found out, it's worm food. |
Ojalá hubiera hallado un modo de decírtelo. | I wish I could have found a way to tell you. |
Si hubiera habido una manera más misericordiosa, él la hubiera hallado. | If there was a more merciful way, He would have chosen it. |
De estar aún allí, esa chica la hubiera hallado. | That girl would have found it if it was still there. |
Ojalá hubiera hallado otra manera de terminar. | I just wish I could have found another way to break up. |
Cómo tratan a esos... Ojalá hubiera hallado otra manera de terminar. | I just wish I could have found another way to break up. |
¿Nunca se pregunta qué habría pasado si hubiera hallado antes a la bebé? | Do you ever wonder what would have happened if maybe you had found the baby sooner? |
Si este objeto se hubiera hallado en órbita alrededor de otra estrella, se habría denominado planeta. | Were this object found in orbit around another star, it would have been termed a planet. |
Si hubiera hallado esa cantidad, ya estaría en México. | Well, now, if I found that kind of money, I'd be in Mexico by now. |
No lo puedo asegurar, pero siento como si hubiera hallado una mina de oro. | I can't yet see, but I feel as if I stumbled on a gold mine. |
Si no me hubieras llamado abuelo, hubiera hallado una forma cordial de decir no, así que, no. | If you hadn't called me Grandpa, I would have found a polite way to say no, but as it is, no. |
Si no me hubieras llamado abuelo, hubiera hallado una forma cordial de decir no, así que, no. | If you hadn't called me Grandpa, I would have found a polite way to say no, but as it is, no. |
En cuanto a mister Fogg, descansó tan apaciblemente como si se hubiera hallado en su tranquila casa de Saville-Row. | As for Mr. Fogg, he slumbered as peacefully as if he had bn in his serene mansion in Saville Row. |
Al oír estas palabras el hombre se demudó y huyó como si se hubiera hallado en presencia de los ángeles del cielo. | Upon hearing these words, the stranger turned pale and fled away as from the presence of the angels of heaven. |
En cuanto a mister Fogg, descansó tan apaci blemente como si se hubiera hallado en su tranquila casa de Saville-Row. | As for Mr. Fogg, he slumbered as peacefully as if he had ben in his serene mansion in Saville Row. |
Espero que no se lo tome a mal, agente, pero, a veces, deseo que no hubiera hallado a su pueblo. | I hope you don't take this the wrong way, Constable but there are times I wish you'd never found your people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.