Possible Results:
| Eso no hubiera pasado porque Anna hubiera hablado por él. | That wasn't going to happen because Anna vouched for him. | 
| Eso no hubiera pasado porque Anna hubiera hablado por él. | That wasn't going to happen, because Anna vouched for him. | 
| Si no hubiera hablado de las toallas de papel. | If only he hadn't brought up them paper towels. | 
| Pero si no te conociera... Y nunca hubiera hablado contigo... | But if I didn't know you, and I had never talked to you... | 
| Y si no hubiera hablado con él... | And if I hadn't got talking to him... | 
| Sería lógico que ella me hubiera hablado. | It makes sense that she would call me first. | 
| Ella ni siquiera hubiera hablado al respecto. | She wouldn't even talk about it. | 
| Ojalá nunca hubiera hablado con usted en absoluto! | I wish I had never talked to you at all! | 
| Nunca me hubiera hablado de mudarse a Nueva York y trabajar para la ONU. | He would have never talked me out of moving to New York and working for the UN. | 
| Si no, no hubiera hablado conmigo. | No. She wouldn't talk to me otherwise. | 
| Este error será crucial en la película, pues si no hubiera hablado, el desarrollo de la acción hubiera sido distinto. | This mistake is crucial in the film, since if she had not spoken the development of the action would have been different. | 
| Pero si no hubiera hablado con usted sobre archivar para las ventajas, habría creído realmente toda la materia que ella dijo. | But if I hadn't talked to you about filing for benefits, I would have actually believed all the stuff she said. | 
| Pero si él o ella no hubiera hablado contigo, él o ella... podría haberse convertido en un suicida. | But if he or she had not spoken with you, he or she might have become suicidal, mightn't they? | 
| Su discurso en Austria y hoy aquí podrían haber sido mucho mejores si usted también hubiera hablado con la oposición democrática a la UE. | Your speeches in Austria and here today would have been much better if you had also talked with the democratic EU opposition. | 
| Taka nunca hubiera hablado con alguien como tú. | Taka never would have talked to someone like you. | 
| Quizás si alguien hubiera hablado conmigo, las cosas habrían sido diferentes. | Maybe if someone had talked to me, things would have been different. | 
| Hubiera sido útil si me hubiera hablado de esto antes. | It would've been helpful if you'd told me about this before. | 
| Y tal vez si él no hubiera hablado con esa mujer... | And maybe if he... he talked to that woman... | 
| Tal vez si hubiera hablado con su profesor. | Maybe if I just talked to your teacher. | 
| Hace cinco años, yo no hubiera hablado así. | Five years ago, I would not be speaking like this. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
