Possible Results:
haber
¿Qué si no hubiera habido un fallo para liberar el video? | What if there had not been a decision to release the video? |
Es como si nunca hubiera habido nada aquà excepto la jungla. | It's like there was never anything here but jungle. |
Es como si nunca hubiera habido humanos en esta parte de Perú. | It's like humans have never been to this part of Peru. |
O hubiera habido alguien con quien pudiera hablar y pedir consejos. | Or there would be someone to talk to and ask advice. |
Aunque lo hubiera habido, no sé por qué lo estaba devolviendo. | Even if there was, I don't know why she's returning it. |
Incluso si la hubiera habido, supongo que no fue tan memorable. | Even if it did, I guess it just wasn't that memorable. |
¿No desearÃas que hubiera habido más de eso? | Don't you wish we had more of that? |
Me siento como si realmente hubiera habido un crecimiento. | I feel like there's really been some growth. |
Es como si aquà hubiera habido un freezer. | It's like there was a freezer in here. |
Siento como si nunca hubiera habido ningún malentendido. | I feel as if there had never been a misunderstanding at all. |
Si hubiera habido algún problema, te hubiera llamado. | If there were a problem, she'd call. |
Tal vez hubiera habido técnicas más sencillas para llegar a resultados parecidos. | There may have perhaps been a simpler technique to achieve similar results. |
¿Qué pasa si nunca hubiera habido nada? | What if there never was anything? |
Pensaba que hubiera habido más progreso. | Actually, I thought there was going to be more progress. |
Evidentemente, si no hubiera habido guerrilla allÃ, esta gente no se hubiera quedado. | Obviously if there hadn't been guerrillas there, they wouldn't have stayed. |
Si hubiera habido un extraño entrando en la casa, bueno... | If there'd been a stranger come into the house, well... |
Y hubiera habido más, si no hubieras venido tan pronto. | There'd have been more if you hadn't come so soon. |
¿Qué habrÃas hecho si hubiera habido un veredicto? | What would you have done if there'd been a verdict? |
Entonces hubiera habido virtud en la confesión de sus pecados. | Then there would have been virtue in the confession of their wrongs. |
Si hubiera habido un superviviente, lo hubiera visto todo. | If there was a survivor, he would have witnessed everything. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.