Possible Results:
evitar
Quizá se hubiera evitado también la expulsión de Gianluigi Buffon. | Perhaps the expulsion of Gianluigi Buffon had also been avoided. |
Saben, todo esto se hubiera evitado si hubieran acudido a mi desde el principio. | You know, this all could've been avoided if y'all just came to me in the very beginning. |
Cuando el reclamante ha demostrado que, pese a esfuerzos razonables, no pudieron revenderse las mercancías a otro comprador, el Grupo ha recomendado una indemnización igual al precio del contrato menos el valor residual y cualquier costo que se hubiera evitado. | Where the claimant has established that, despite reasonable efforts, the goods could not be resold to an alternative buyer, the Panel has recommended compensation in an amount equal to the contract price less the salvage value and any costs avoided. |
De haber reaccionado al rompimiento del CAME y del bloque del pacto de Varsovia, como propuse públicamente en octubre de 1988, se hubiera evitado lo peor de las miserias experimentadas por todas las partes en el período de 1989–2004 a la fecha. | Had we reacted to the break-up of the Comecon/Warsaw Pact bloc as I proposed publicly in October 1988, the worst of the miseries experienced during the 1989-2004 interval to date, on all sides, would have been avoided. |
Bueno, lo hubiera evitado hace unos meses también. | Well, I would've avoided it a few months ago, too. |
Si no lo hubiera evitado, quizá no estaríamos hablando. | If I didn't, maybe we wouldn't be talking right now. |
De acudir antes a nosotros, se hubiera evitado. | If you'd come to us earlier, it might have been avoided. |
Si así fue, ojalá alguno de nosotros lo hubiera evitado. | I wish one of us had stopped it. |
¿Sabes qué hubiera evitado todo esto, no? | You know what could've prevented all this? |
¿Acaso crees que mi papá hubiera evitado que fuera a verte? | What, do you think my dad could have stopped me from seeing you? |
¿Que no hubiera evitado esto si hubiese podido? | You think I wouldn't have spared you this if I could? |
Si tan solo hubiera evitado hablar con ella. | If I'd just never spoke to her. |
Si hubiera sabido lo que pretendía, puede que hubiera evitado esta debacle. | Had I but known what she intended, I might have forestalled this debacle. |
Antes, lo hubiera evitado. | Before, he'd have avoided that. |
Lo hubiera evitado otra vez. | Somehow I'd have stopped you again. |
Esto hubiera evitado el enfoque fragmentado y facilitado el análisis de todos los recursos propuestos. | This would have avoided a piecemeal approach and facilitated the analysis of the totality of the resources proposed. |
De haber sabido que os traería aquí hubiera evitado que descubrieras la verdad. | If I had known it would being you here, I would have forbidden your learning the truth. |
Tendría derecho para serlo si hubiera evitado aquella inmensa, aquella innumerable serie de profundísimos males. | It would have the right to be kind if it had avoided that immense series of very great wrongs. |
Si Benjamin y yo hubiéramos sido organizados, tal vez me hubiera evitado algunas de las desagradables sorpresas. | If Benjamin and I had been better organized, I might have been spared some of the unpleasant surprises. |
No puedo garantizar que con el cielo único en marcha se hubiera evitado ese accidente, no lo sabemos. | I cannot guarantee that with the Single Sky in operation this accident would have been prevented. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.