Possible Results:
establecer
Si el jugador pierde una vida, se pierde como si no hubiera establecido el número que dejó perplejo a todos los demás. | If the player misses a life is lost just as if he did not set the number that stumped everyone else. |
Para Guerra, en estos casos las sanciones funcionan si antes se hubiera establecido un tipo de diálogo, intercambio o un acercamiento previo. | For Guerra, in these cases, the sanctions work if a type of dialogue, exchange or a previous approach had previously been established. |
En primer lugar, el nivel básico de consumo de CFC de la Parte habría sido superior si no se hubiera establecido en tiempo de guerra. | First, the Party's CFC consumption baseline would have been higher if it had not been established in wartime. |
El representante lamentó que aún no se hubiera establecido un método sostenible para financiar la participación de expertos de los países en desarrollo. | The representative noted with regret that no sustainable method for the financing of experts from developing countries had yet been identified. |
Si no se hubiera establecido el sistema, Ginebra habría tenido que resolver el problema por sus propios medios, sin poder recurrir al Departamento. | Before that system had been put in place, Geneva would have been left to solve the problem on its own without the possibility of looking to the Department for help. |
En el presente caso, la situación es algo diferente, porque la Modificación se promulgó después de que se hubiera establecido el Grupo Especial y mientras éste se dedicaba a examinar la medida. | In this case, the facts are somewhat different, because the Amendment was enacted after the Panel had valorem been established and while the Panel was engaged in considering the measure. |
Si se hubiera establecido un sistema de control y de comunicaciones más fluido el cambio oportuno de rumbo habría permitido aprovechar estos recursos y obtener mucho mayores impactos positivos sobre la población objetivo. | Had a system of controls and more fluid communication been established, a timely change in direction could have enabled these resources to be used, for a much greater positive impact on the target population. |
Preferiría que se hubiera establecido que deben hacerlo. | I would rather that it were stipulated that they must do this. |
Egipto agradeció a la Arabia Saudita que hubiera establecido mecanismos de reparación accesibles a todos. | Egypt thanked Saudi Arabia for establishing mechanisms of redress accessible to all. |
Pensé que... Con el tiempo, después de que hubiera establecido un negocio, vendrías. | I thought... ..given time, after I'd set up a business, you'd come around. |
Personalmente, también me habría gustado que se hubiera establecido un obligación en todos los Estados miembros. | I personally would also have liked this to have been mandatory in all Member States. |
Los cargos de baja corresponderán a un 30% de la cantidad que se hubiera establecido para la próxima factura. | The termination fee will be 30% of the next invoice amount. |
La Comisión pidió que se le aclarase el motivo de que no se hubiera establecido aún la dependencia. | The Committee sought clarifications on the reason why the unit had not yet been established. |
Es posible que haya encontrado con la situación en la que hubiera establecido algún recordatorio en su calendario de Outlook. | You might have come across the situation where you had set some reminder in your calendar of Outlook. |
Ésta es la Manifestación Cuya Alianza Le ordenaste establecer antes de que Él hubiera establecido Su propia Alianza. | It is this same Manifestation Whose covenant Thou hast bidden Him establish ere He had established His own covenant. |
También apreciaron que se hubiera establecido un calendario más flexible para los análisis de la situación de los niños y las mujeres. | It also appreciated the more flexible timing of the situation analysis of children and women. |
Si algún otro país hubiera establecido semejante muro ofensivo, nosotros como judíos habríamos salido a protestar enérgicamente contra de él. | If any other country had set up such an offensive fence we would, as Jews, have loudly protested against it. |
Todo este asunto se pudiera haber evitado si el proyecto de ley de atención médica hubiera establecido un sistema de pagador único como Medicare. | This whole issue could have been avoided had the health care bill set up a single-payer system like Medicare. |
Sin embargo, Rai Bashir, uno de los abogados de la defensa, negó ante la prensa que el experto hubiera establecido dicha relación. | One of the defence counsels, Rai Bashir, however denied to the press that the expert had established such a link. |
El Senador por El Paso Eliot Shapleigh ofreció una enmienda que hubiera establecido requerimientos de exámenes de calidad del aire más estrictos en distritos escolares. | El Paso Sen. Eliot Shapleigh offered an amendment that would have put more stringent air-quality monitoring requirements on school districts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.