Possible Results:
hubiera entendido
-I had understood
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofentender.
hubiera entendido
-he/she/you had understood
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofentender.

entender

Oh, bien, nunca lo hubiera entendido.
Oh, well, I'd have never understood it.
Me resultaba inexplicable que la dirigencia sandinista se hubiera entendido con el gobierno de Alemán en un tema tan crucial.
I just couldn't fathom how the Sandinista leadership could have made common cause with the Alemán government over such a crucial issue.
Nunca hubiera entendido que existen niveles sobrenaturales de amor y de felicidad, y que es imposible vivirlos hasta que experimentas el milagro de la maternidad.
I never understood these supernatural levels of love and happiness until I experienced the miracle of motherhood.
Para que conste, he salido con médicos y abogados y un par de artistas, pero ninguno de mis novios anteriores hubiera entendido nunca eso.
For the record, I've dated doctors and lawyers and a couple of artist types, but none of my previous boyfriends would have ever understood that.
Quien hubiera advertido entonces que ese temprano dilema no era individual, tal vez hubiera entendido mejor lo que ha ocurrido en la realidad zapatista los últimos 20 años.
Whoever noticed then that this early dilemma was not an individual one would have perhaps better understood what has occurred in the Zapatista reality over the last 20 years.
Me da la libertad de nadar, porque si no hubiera entendido dónde está esa isla, no me hubiera arriesgado a meterme en el agua. Porque no quiero ahogarme.
It gives me the freedom to swim because if I didn't understand where that island was, I would not venture into the waters because I don't want to drown.
Y yo le creí. Cuando poco después se hizo público el proyecto de Ley de Propiedad acordado entre Daniel Ortega y Arnoldo Alemán dejé el FSLN. Me resultaba inexplicable que la dirigencia sandinista se hubiera entendido con el gobierno de Alemán en un tema tan crucial.
When the property bill agreed to by him and Arnoldo Alemán became public soon after that, I left the party. I just couldn't fathom how the Sandinista leadership could have made common cause with the Alemán government over such a crucial issue.
El pez inclinó la cabecinha, como si hubiera entendido.
The fish tilted its little head as if it had understood.
Si hubiera entendido esto hace seis meses, no estaría aquí.
If I had understood this six months ago, I would not be here.
Ojalá mi alumno me hubiera entendido en ese momento.
I wish that my pupil could have understood me at this moment.
Y de todos modos no creo que lo hubiera entendido.
And I don't think she'd have understood, anyway.
Quizá otro tipo de hombre lo hubiera entendido.
Yeah, maybe a different kind of man would've understood.
Si alguien lo hubiera entendido, no estaríamos aquí.
If anyone understood, we wouldn't be here.
Ojalá hubiera entendido todo esto cuando estaba en la Tierra.
I wish I had understood all this when I was on Earth.
Pero no creo que lo hubiera entendido, de todos modos.
I don't think he would've understood anyway.
Hay una posibilidad de que no hubiera entendido las repercusiones que tenía.
There's a chance she wouldn't have understood the implications if she had.
Si hubiera entendido esto antes de seis meses, no estaría aquí.
If I had understood this six months ago, I would not be here.
Solo debías contarme la verdad y lo hubiera entendido.
I just had to tell you the truth, I would have understood.
Es como si lo hubiera entendido.
It's as if he had understood.
Si lo hubiera entendido, nunca hubiera dicho...
If I'd understood, I never would have said...
Word of the Day
lean