Possible Results:
engañar
Pero no es como si ella me hubiera engañado. | But it's not like she cheated on me. |
Un poco más de tiempo en el horno, y me hubiera engañado. | Little more time in the oven, and it would have had me fooled. |
Has tenido todo este tiempo para pensar, ¿y aún sientes como si te hubiera engañado? ¿De verdad? | You have had all this time to think, and you still feel like I cheated on you? |
Si Rivká no hubiera engañado a su marido el Eterno hubiera arreglado la situación de mejor manera para que su promesa se cumpliera. | If Rivkah had not deceived her husband, the Eternal would have worked it out in the best way so that His word could be fulfilled. |
Actuó como si le hubiera engañado o algo así. | He acted like I cheated on him or something. |
Bueno, yo aún tendría mi dinero, si ella no hubiera engañado a Mitchell. | Well, I would still have my money if she hadn't tricked Mitchell. |
Si te hubiera engañado, lo habría borrado. | If he cheated, he would have deleted. |
Aunque no la hubiera engañado, la abandonó. | Even if he didn't cheat on her, he dumped her. |
Si te hubiera engañado, lo habría borrado. | If he cheated, he would have deleted. |
Yo me siento como si yo hubiera engañado, mamá. | I feel like I've cheated, mom. |
Aunque a mí nunca me hubiera engañado. | But he never would have gotten past me. |
Esto me hubiera engañado. | This would have fooled me. |
No es como si te hubiera engañado ¿cierto? | I have never cheated or something? |
Si hubiera sido verdaderamente misericordioso hacia él le hubiera engañado a él para postrarse. | If I had actually been merciful to him I would have tricked him into bowing down. |
Siento como si la hubiera engañado. | I just feel like I cheated on her. You did not! |
Sé que suena raro, pero a veces desearía que él me hubiera engañado. | I mean, I know it... It's gonna sound real weird, but... Sometimes, I wish he was cheating on me. |
Bueno, supongo que este es un buen momento para decirte que, puede que te hubiera engañado antes. | I suppose now's as good a time as any to tell you that... I may have misled you earlier. |
Ojalá no te hubiera engañado como lo hice, pero lo hice y ya no hay vuelta atrás. | I wish I hadn't spun the same old line with you, but I did and I can't change that. |
El Estado negó la alegación de que el oficial en comando Metcalf hubiera engañado a la delegación del Congreso acerca del paradero de los peticionarios Austin y Coard. | The State denied the allegation that Commanding Officer Metcalf had misled a congressional delegation about the whereabouts of petitioners Austin and Coard. |
Siento como si la hubiera engañado, mamá Parece que Alex no necesita probarse más a sí mismo; Dejemos que alguien más tenga la oportunidad de brillar. | I fell like a had cheated, mom It seems Alex doesn't need to prove himself any longer; Let somebody else have the opportunity to shine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.