enamorar
Porque lo que le ha ocurrido a Max no habría pasado si ella no se hubiera enamorado. | Because what happened to Max would not have happened if she had not fallen in love. |
No era como si me hubiera enamorado de otro hombre. | It was not as if I fell in love with another man. |
Es como si se hubiera enamorado de él. | Seems to have fallen in love with him. |
Si se hubiera enamorado de otro, podría hacer algo. | If she'd just fallen in love with some guy, I could do something about it. |
De otra forma, mi joven amo nunca se hubiera enamorado de ella. | Otherwise, a person like our Young Master wouldn't fall for her. |
Incluso si había hubiera enamorado de ella, La habría entregado para usted | Even if I had been in love with her, I'd have given her up for you. |
Lo mismo que le hubiera pasado a Jaz si se hubiera enamorado de un hombre. | The same thing would have happened to Jaz if she had fallen in love with a man. |
Si eso hubiera ocurrido. Si se hubiera enamorado de mí. Puede que ya no le quisiera. | Now if that happened, if he fell in love with me, maybe I wouldn't love him any more. |
No, Papa, nosotros estaremos mucho tiempo juntos... si el se hubiera enamorado de mi... | No, Papa, we spent so much time together... If he had to fall in love with me... it would have happened by now |
Ahora tengo que encontrar un chico encantador para ti. Rats, si quisiera un chico encantador me hubiera enamorado de ti. | I have to find a nice guy for you, if i needed a nice guy then i would love with you. |
Creo que, si en vez de enamorarse de Mariarosa se hubiera enamorado de su amiga, eso le habría molestado menos. | I think that if he had fallen in love with your friend rather than with Mariarosa then you would be less upset. |
Te amo, te necesito, y te quiero como si me hubiera enamorado de ti por primera vez. | I love you, I need you, and I want you as if I had just fallen in love with you for the first time. |
Pero, honestamente, si la hubiera escuchado de niño me hubiera enamorado perdidamente a través de esa voz incomparable, mágica, preciosa. | But, honestly, had I listened to her when I was a child I would have fallen in love through that incomparable, magic, precious voice. |
Genio revolucionario como era, seguro que el pintor de Fuendetodos se hubiera enamorado del arte urbano, del que Zaragoza tiene un rico patrimonio gracias al Festival Asalto. | Being the revolutionary genius that he was, the artist from Fuendetodos would surely have fallen in love with the urban art which is part of the rich heritage of Zaragoza thanks to the Festival Asalto. |
Si me hubiera quedado más días en Bukosek posiblemente me hubiera enamorado perdidamente y no hubiera podido continuar mi viaje o le hubiera implorado que me acompañara para siempre. | If I had stayed more days in Bukosek possibly I had fallen in love madly and I had not been able to continue my journey or I had implored her that she accompanied me forever. |
Si hubiera sabido cómo eres de verdad, no me hubiera enamorado de ti. | If I'd known what you really are like, I wouldn't have fallen in love with you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.