Possible Results:
hubiera destruido
-I had destroyed
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofdestruir.
hubiera destruido
-he/she/you had destroyed
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdestruir.

destruir

Nada de esto hubiera pasado si EE.UU. no hubiera destruido el Medio Oriente, con la débil complacencia de Europa.
None of this would have happened if the U.S., with Europe's spineless compliance, had not destroyed the Middle East.
La luz ultravioleta hubiera destruido el amoníaco y el metano.
Ammonia and methane would have been destroyed by ultraviolet light.
Su decisión hubiera destruido su país.
His decision would have destroyed his country.
Por lo tanto, si se hubiera destruido el laboratorio, se habrían detenido todos los brutales experimentos.
So all the brutal experiments would be stopped, if you had destroyed the laboratory.
Pero matar a McGuinness no hubiera destruido el republicanismo irlandés violento ni hubiera debilitado al IRA Provisional.
But assassinating McGuinness would not have destroyed violent Irish republicanism or weakened the Provisional IRA.
La severidad o la prisa imprudente de parte de Pablo hubiera destruido su influencia sobre muchos de aquellos a quienes anhelaba ayudar.
Harshness or injudicious haste on Paul's part would have destroyed his influence over many of those whom he longed to help.
Los apocalypses de Baruch y de Ezra fueron escritos por Pharisees en el 1r siglo A.D., después de que el Romans hubiera destruido el templo en Jerusalén.
The Apocalypses of Baruch and Ezra were written by Pharisees in the 1st century A.D., after the Romans had destroyed the Temple in Jerusalem.
Si tú como mente tuvieras verdaderamente todo el poder que siempre has pensado que tienes, la raza humana se hubiera destruido a sí misma hace mucho tiempo.
If you as the mind really had all the power you've always thought you had, the human race would have destroyed itself a long time ago.
Si se hubiese dado la situación contraria, Naizen hubiera destruido todo lo que el León amaba en la ciudad, y los hubiera forzado a venir a por el.
Had the tables been reversed, of course, Naizen would have destroyed everything the Lion held dear in the city, and forced them to come to him.
Durante años, hemos condenado compromisos con el más bajo denominador común; en esta ocasión, el denominador común más bajo habría sido «Niza II», que hubiera destruido el proyecto de Constitución.
For years, we condemned lowest-common-denominator compromises; this time, the lowest common denominator would have been a ‘Nice II’, which would have destroyed the draft constitution.
Es posible que para los principios de los años 1990, Irak ya hubiera destruido todas sus armas de destrucción masiva, según desertores de alto nivel, y ciertamente para fines de esa década.
Iraq may have destroyed all its weapons of mass destruction by the early 1990s, according to a high-level defector, and certainly by the late 1990s.
La presión de los accionistas, por ejemplo, convenció a la empresa Mitsubishi a abandonar sus planes de fundar una salina en el golfo de California (México) lo cual hubiera destruido una zona de reproducción para las ballenas grises.
Shareholder pressure, for example, convinced Mitsubishi Corporation to abandon plans for a salt factory in the Gulf of California, Mexico, which would have destroyed a calving site for grey whales.
Y para esperar la eternidad de lo que el espíritu considera y conoce se torna tan doloroso que es como si el tiempo se hubiera detenido y alguna clase de conflagración hubiera destruido la riqueza acumulada.
And to await the timeliness of that which the spirit considers and knows becomes so painful that it is as if the time had stopped, and some sort of conflagration had destroyed the accumulated wealth.
En Europa los créditos destinados a la reconstrucción de Kosovo se habrían ahorrado si no se le hubiera destruido -a partir además de falsas masacres imputadas a los serbios como acaba de confesar la OSCE.
In Europe, appropriations for the reconstruction of Kosovo would have been saved had we not destroyed Kosovo on the basis of alleged massacres ascribed to the Serbs as the OSCE has now admitted.
Más recientemente, la India no planteó el hecho de que no se hubieran agotado los recursos internos como objeción preliminar a una demanda del Pakistán por los perjuicios resultantes de que la India hubiera destruido un avión pakistaní.
Most recently, India did not raise the non-exhaustion of local remedies as a preliminary objection to a claim by Pakistan for damages resulting from the destruction by India of a Pakistani aircraft.
Fue como si un tsunami de influencia secular hubiera destruido todo el paisaje cultural, arrastrando consigo algunos indicadores sociales como el matrimonio, la familia, el concepto de bien común y la distinción entre bien y mal.
It is as if a tsunami of secular influence has swept across the cultural landscape, taking with it such societal markers as marriage, family, the concept of the common good and objective right and wrong.
Sobre la de la izquierda está el árbol del Paraíso, del que se sacará la madera para la cruz, por lo que la acción que nos hubiera destruido sea la causa de nuestra salvación.
On that on the left, there is the tree of earthly paradise, from whose trunk will be extracted the wood of the cross, so that the action that would have destroyed us became the cause of salvation.
Como viajo mucho entre las regiones de los EUA hoy, veo un grado de ruina en nuestras otrora orgullosas regiones industriales y agrícolas, que deja vastas zonas pilladas que lucen como si una enorme manga de langostas hubiera destruido las ciudades y los campos.
As I travel back and forth among regions of the U.S.A. today, I see a degree of ruin of our once proud industrial and agricultural regions which leaves vast despoiled areas looking as if a great mass of locusts had destroyed the cities and fields.
Word of the Day
to drizzle