Possible Results:
hubiera deshecho
-I had undone
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofdeshacer.
hubiera deshecho
-he/she/you had undone
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdeshacer.

deshacer

Si no me hubiera deshecho de ella, escribiría sobre Misery para siempre.
If I hadn't gotten rid of her now, I'd have ended up writing her for ever.
Si no me hubiera deshecho de ella, escribiría sobre Misery para siempre.
And if I hadn't gotten rid of her now, I'd have ended up writing her forever.
Me parece que si no quería que lo atraparan se hubiera deshecho del cuerpo de alguna manera.
It would seem to me that if you didn't want to get caught, you'd find some way to dispose of it.
Me hubiera deshecho del diamante por ti.
I would have gotten rid of the diamond for you.
Probablemente se hubiera deshecho en lágrimas de desesperación, negando todo lo que le hubiesen dicho.
He probably would have been in tears, denying anything that was told to him.
Se te hubiera deshecho en las manos en cuanto la hubieras agarrado.
She'd have come to pieces in your hand, the moment you started to pull her in.
Si no me hubiera deshecho de él y de la foto, todos sabrían quién era.
If I don't get rid of him and the picture, everybody in the whole county would know who the guy was.
Si Matadormo se hubiera deshecho de su riqueza, probablemente hubiera sido puesta de nuevo en sus manos para que la administrara como tesorero de los setenta.
If Matadormus had parted with his wealth, it probably would have been put right back into his hands for administration as treasurer of the seventy.
Fue como si la firma JW Anderson se hubiera deshecho de las complicaciones de sus muestras anteriores gracias a esta pasarela circular llena de vestidos sencillos o conjuntos de top y faldas.
As though the JW Anderson brand had been untangled from the complications of its earlier shows, the circular runway was filled with simple dresses or tops and skirts.
Word of the Day
lean