Possible Results:
deshacer
Si no me hubiera deshecho de ella, escribiría sobre Misery para siempre. | If I hadn't gotten rid of her now, I'd have ended up writing her for ever. |
Si no me hubiera deshecho de ella, escribiría sobre Misery para siempre. | And if I hadn't gotten rid of her now, I'd have ended up writing her forever. |
Me parece que si no quería que lo atraparan se hubiera deshecho del cuerpo de alguna manera. | It would seem to me that if you didn't want to get caught, you'd find some way to dispose of it. |
Me hubiera deshecho del diamante por ti. | I would have gotten rid of the diamond for you. |
Probablemente se hubiera deshecho en lágrimas de desesperación, negando todo lo que le hubiesen dicho. | He probably would have been in tears, denying anything that was told to him. |
Se te hubiera deshecho en las manos en cuanto la hubieras agarrado. | She'd have come to pieces in your hand, the moment you started to pull her in. |
Si no me hubiera deshecho de él y de la foto, todos sabrían quién era. | If I don't get rid of him and the picture, everybody in the whole county would know who the guy was. |
Si Matadormo se hubiera deshecho de su riqueza, probablemente hubiera sido puesta de nuevo en sus manos para que la administrara como tesorero de los setenta. | If Matadormus had parted with his wealth, it probably would have been put right back into his hands for administration as treasurer of the seventy. |
Fue como si la firma JW Anderson se hubiera deshecho de las complicaciones de sus muestras anteriores gracias a esta pasarela circular llena de vestidos sencillos o conjuntos de top y faldas. | As though the JW Anderson brand had been untangled from the complications of its earlier shows, the circular runway was filled with simple dresses or tops and skirts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.