Possible Results:
hubiera dejado
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofdejar.
hubiera dejado
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdejar.

dejar

Papá nunca nos hubiera dejado hacer algo como esto.
Dad would never let us do anything like this.
Mi padre nunca hubiera dejado la puerta sin cerrar.
My dad would never leave the door unlocked.
Si no hubiera dejado a Jeff, estaría con vida.
If I hadn't left Jeff there, he'd still be alive.
Se siente como si tu corazón hubiera dejado de latir.
It feels like your heart stopped beating.
Si yo lo hubiera dejado, mi papá seguiría vivo.
If I had, too, my dad would still be alive.
Pero él no hubiera dejado la injusticia sin ser cuestionada.
You know? But he wouldn't let the injustice rest.
Pero él no hubiera dejado la injusticia sin ser cuestionada.
But he wouldn't let the injustice rest.
Ella nunca hubiera dejado de venir a verme.
She would never stop coming to see me.
Pero sabía que él nunca hubiera dejado de buscarme, por lo tanto...
But I knew he'd never stop looking for me, so...
No nos hubiera dejado hacerlo de otro modo.
You wouldn't let us do it any other way.
Sí, solo que si no hubiera dejado las llaves en el arranque...
Yeah, it's just if she hadn't left the keys in the ignition...
Creo que hubiera estado bien si su esposa no lo hubiera dejado.
I think he would've been fine if his wife hadn't left him.
Parece como si se hubiera dejado seducir por su excéntrico estilo.
It looks as if she's been won over by his eccentric style.
Sí no lo hacía, ella nunca me hubiera dejado salir de nuevo.
If I didn't, she'd never let me go outside again.
No estaríamos aquí si no nos hubiera dejado su padre.
We wouldn't be here if they hadn't let us come
Si yo te hubiera dejado terminar tu trabajo esta mañana...
If I'd just let you finish your work this morning...
Tío, te pareces a Suze Orman si hubiera dejado de afeitarse.
Dude, you look like Suze Orman if she stopped shaving.
Si hubiera dejado a Sully en Boston, ella aún estaría viva.
If he'd have left Sully in Boston, she'd still be alive.
Si fuera una caricatura, hubiera dejado su piel aquí.
If she was a cartoon, she'd have left her skin here.
Cualquier otro hubiera dejado que Seguridad se encargara de él.
Anybody else would have let Security take care of it.
Word of the Day
celery