Possible Results:
decidir
¿Crees que si no hubiera decidido tener el bebé seguirían saliendo? | Do you think that if she didn't decide to keep the baby the two of you would still be dating? |
Si la gente de experiencia no hubiera decidido que era imposible, yo no me hubiera opuesto a probar. | If experienced people had not decided that it was impossible I should not have been averse to trying. |
Hablo de la energía psíquica como si toda la humanidad ya la hubiera aceptado y hubiera decidido mejorar su conciencia. | I speak of psychic energy as though all of humanity has already accepted it and decided to improve their consciousness. |
Hubiera sido un gran honor, un gran cumplido para mí, si él no hubiera decidido sacarlos dos horas antes de la inauguración. | It would be a great honor, a great compliment for me, if he hadn't decided to take all them off two hours before the opening. |
La ley dice que usted debe tener un abogado que lo/la represente en la Corte Juvenil, aunque usted ya hubiera decidido admitir los cargos. | The law says that you must have a lawyer represent you in Juvenile Court, even if you have already decided to admit the charges. |
El incidente en Chak Wardak no habría ocurrido si no hubiera decidido separarme del poderoso grupo de trescientos mujahidines en la frontera pakistaní. | The whole incident at Chak Wardak would not have occurred if I hadn't decided to separate from the three-hundred-strong group of Mujahideen at the Pakistani border. |
El hecho de que Rachel hubiera decidido vivir en una de las zonas más transitadas de todo el estado era algo que nunca había llegado a comprender. | Why in the world Rachel chose to live on one of the busiest pedestrian blocks in the entire state was beyond her. |
Si Nick no hubiera decidido ponerse en contacto con Finders International, entonces el dinero que recibió probablemente habría ido al Gobierno en lugar de a la familia separada de Jim. | If Nick hadn't decided to get in touch with Finders International then the money that he received would have likely gone to the Government rather than Jim's estranged family. |
Si bien esa información era absolutamente necesaria para que el Consejo de administración de GALP tomase una decisión, eso no implica que el Consejo de administración de Galp ya se hubiera decidido. | While such information is absolutely necessary for Galp’s Board of Directors to take a decision, it does not imply that Galp’s Board of Directors had already decided. |
Si la Comisión no hubiera decidido ignorar las observaciones enviadas a partir de determinada fecha, este envío continuo de observaciones le habría impedido llegar a una decisión final en un plazo razonable. | If the Commission had not decided to ignore the comments submitted after a certain date, this continuous submission of comments would have prevented the Commission to arrive at a final decision in a reasonable period. |
En cualquier caso, no me respondió, pero hubiera agradecido una respuesta, señor Jouyet, porque, personalmente, lamentaría que ya se hubiera decidido reabrir las negociaciones pase lo que pase. | In any case, he did not answer me, but I would appreciate an answer, Mr Jouyet, because personally I would be sorry if it had already been decided to reopen negotiations in any event. |
Noe y su familia estaban a bordo y los animales continuaban llegando, pero todavia no estaba lloviendo y de esa manera, cualquier ser humano que hubiera decidido entrar, pudo haber entrado en el arca, pero nadie mas lo hizo. | Noah and his family were on board and animals kept coming in, but it wasn't raining yet and so although any humans who chose to could have entered also none did. |
Sin lugar a dudas, David habría preferido tomar su lugar como corresponsal en el Old Trafford después de que Jackson hubiera decidido que ya era tiempo de pasar la estafeta, pero el destino lo cambió todo. | There is no doubt whatsoever that David would have preferred to take his turn as the newspaper's 'Man at Old Trafford' when Jackson decided that it was time to hand over the reins, but fate changed all that. |
Así que decidiste arrojar una manta sobre ello. y es donde la historia debería haber terminado, y lo hubiera sido si Delaney no hubiera decidido tomar una segunda oportunidad para el corazón. Porque es cuando me mostró ésto. | So you decided to throw a blanket over it, and that's where the story should have ended, and it would have if Delaney hadn't decided to take a second chance to heart, because that's when he showed me this. |
Así que decidiste arrojar una manta sobre ello. y es donde la historia debería haber terminado, y lo hubiera sido si Delaney no hubiera decidido tomar una segunda oportunidad para el corazón. Porque es cuando me mostró ésto. | So you decided to throw a blanket over it, and that's where the story should have ended, and it would have if Delaney hadn't decided to take a second chance to heart, because that's when he showed me this. |
A este respecto, el Tribunal podría estimar que las razones indicadas en el resumen, junto con el hecho de que el Comité hubiera decidido por unanimidad añadir los nombres a la Lista consolidada, son elementos que bastan para satisfacer el referido criterio de revisión. | It may decide that the reasons contained in the narrative summary, along with the fact that the Committee agreed unanimously to add the names to the Consolidated List, are enough to satisfy the legal standard. |
Si no hubiera decidido boicotear la sesión después del lamentable episodio de totalitarismo social-eurocrático que acabamos de vivir, habría votado a favor de la propuesta de resolución común de los grupos de la izquierda sobre el acuerdo contra la falsificación. | Had I not decided to boycott the sitting after the lamentable episode of Social-Eurocratic totalitarianism that we have just experienced, I would have voted in favour of the joint motion for a resolution of the left-wing groups on the counterfeiting agreement. |
Si él hubiera decidido darme un poco más de dinero | If he'd chosen to give me just a little bit more money |
¿Qué sería diferente si un personaje hubiera decidido hacer algo diferente? | What would be different if a character had chosen to do something differently? |
Es como si el planeta hubiera decidido reclamar este lugar a la humanidad. | It's as if the planet has decided to reclaim this place from humanity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.