Possible Results:
hubiera contestado
-I had answered
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofcontestar.
hubiera contestado
-he/she/you had answered
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcontestar.

contestar

Además, que, como afirmaba el Brasil la Comunidad no hubiera contestado de manera completa al cuestionario.
Furthermore, the EEC disputed Brazil's claim that it had not fully answered the questionnaire.
Si se usa el comportamiento de Interactivo con intentos múltiples o el comportamiento de Retroalimentación inmediata y se tiene el método de navegación configurado a 'Libre', es posible hacer que la visualización de una pregunta dependa de que primeramente se hubiera contestado una pregunta anterior.
If using the Interactive with multiple tries or Immediate Feedback behaviour and with the navigation method set to 'Free', it is possible to make the display of a question dependent on a previous question being answered first.
Hubo un tiempo en que ella me hubiera contestado.
There was a time she would've answered me.
Si tú hubieras preguntado a Abraham esta cuestión, ¿cómo hubiera contestado él?
If you had asked Abraham this question, how would he have answered?
No serán mostrados a alguien que no hubiera contestado aun la pregunta.
They won't be shown to someone who hasen't answered the question yet.
Yo hubiera contestado desde este lado.
I should have picked it up from this side.
Si no hubiera contestado aquella llamada, hoy seguiría con vida.
And if I did not, she would be alive today.
Si me hubieras llamado, te hubiera contestado.
Had you called me, I'd have answered you.
Si hubiera contestado mis llamadas, no estuviera aquí.
This distraction is not welcome. Well. If you'd answered my calls.
La semana pasada, hubiera contestado no...
Last week I would have said no.
Ojalá te hubiera contestado así.
I wish I had answered that way.
Antes de conocerte, hubiera contestado 'NO'.
Before I met you, I would have said, "No."
¿Me hubiera contestado su máquina?
I would've gotten her voice mail?
Ojalá te hubiera contestado así.
That's what I wish I would have said.
Si me hubieran preguntado hace seis años qué estaría haciendo ahora, no hubiera contestado que siendo candidata a fiscal del estado.
If you had asked me six years ago what I would be doing now, it would not be running for state's attorney.
Estaba tan seguro de que diría que sí que... no se hubiera dado ni cuenta de lo que hubiera contestado.
He was so sure I would say yes that... he didn't realise whether I had said yes or no.
Cuando el interesado hubiera contestado y se mantengan las causas de inadmisión, se le comunicará la decisión final adoptada.
In the event that the interested party replies and the causes for non-acceptance are upheld, they shall be notified of the final decision made.
Si yo me hubiera preguntado qué más hubiera querido para mi vida en ese entonces, yo hubiera contestado que nada.
If you would have asked me if I wanted something added to my life, I would have said no.
Si hace unos meses me hubieran preguntado si un audiolibro proporciona una buena solución a las personas con discapacidad visual, hubiera contestado afirmativamente.
If you had asked me a few months ago if an audio book was a good solution for visually impaired people, I would have said yes.
¿Qué hubiera contestado, incluso hace unos días si alguien me hubiera preguntado si podía sentir algo por un Cylon y mucho menos, dolor y tristeza.
What would I have said, even a few days ago, if someone had told me I could feel anything for a Cylon, let alone pain and sorrow:
Word of the Day
milkshake