Possible Results:
comprar
Mejor hubiera comprado un billete de loterÃa. | I would have been better off buying a lottery ticket. |
No me podÃa crees que Mark me los hubiera comprado. | I couldn't believe Mark got them for me. |
Ojalá no hubiera comprado algo tan inútil. | I wish I had not bought such a useless thing. |
Si él no las hubiera comprado, las habrÃamos usado en tres semanas. | If he hadn't bought it then we would have used it after 3 weeks. |
Ojalá no los hubiera comprado nunca. | I wish I'd never bought them. |
Bueno, te hubiera comprado felizmente un trago si hubiera llegado un poco antes. | Well, I would have happily bought you a drink if I had arrived a few moments earlier. |
Si no hubiera comprado el dulce, ahora tendrÃa el dinero para dar una vuelta en el carrusel. | If he had not bought the cake, he would now have the money to take a ride on the carousel. |
Seguramente si Carlos no lo hubiera comprado su trayectoria habrÃa sido más breve y, posiblemente, poco recordada. | Surely if Carlos had not bought that horse, the latter's career would have been shorter and, possibly, not well-remembered. |
A Savannah nunca se le habrÃa ocurrido hacer trampas si yo no hubiera comprado ese trabajo asà que eso es culpa mÃa. | It never even would have occurred to Savannah to cheat if I hadn't bought that paper and that's on me. |
Entonces, si no hubiera comprado esos gráficos para Marshall, No hubiera tenido que cortar por la 77 para dar a Milt su dólar diario y asÃ, ya sabes el resto. | And so, if I hadn't bought those charts back for Marshall, I wouldn't have had to cut down 77th to give Milt his daily dollar and well, you know the rest. |
Entonces, si no hubiera comprado esos gráficos para Marshall, No hubiera tenido que atajao por la 77 para dar a Milt su dólar diario y asÃ, ya sabes el resto. | And so, if I hadn't bought those charts back for Marshall, I wouldn't have had to cut down 77th to give Milt his daily dollar and well, you know the rest. |
Conserve el ticket y al regresar, envÃe el ticket original, los que hubiera comprado para reemplazarlo, y una breve carta de explicación a nuestro equipo de Atención al Cliente. | You will want to keep that ticket safe and upon your return home, you can send the original ticket, any replacement tickets and receipts, and a brief letter of explanation to our Customer Relations team. |
Era posible una alternativa al escenario de la Troika Si el BCE no hubiera comprado los tÃtulos griegos a los grandes bancos privados, esos mismos tÃtulos se habrÃan vendido al 15% o al 10 % de su valor. | If the ECB had not purchased them from the big private banks, the Greek securities would have had to sell for 15% or even 10% of their value. |
En el caso que ya hubiera comprado antes y se hubiera identificado con su e-mail y contraseña le mostramos el domicilio que tenemos memorizado en nuestra base de datos para efectuar la entrega del pedido. | If you have purchased at this web previously and once your e-mail address and password have been identified, we will show your address saved in our database to proceed with the delivery of your order. |
De lo contrario, ¿por qué hubiera comprado una cosa tan bonita? | Otherwise, why would I have bought such a beautiful thing? |
No, yo nunca hubiera comprado bebida tan barata. | No, I would never have bought booze this cheap. |
Si yo no hubiera comprado el monasterio, alguien más lo habrÃa hecho. | If I wouldn't have bought the monastery, someone else would have. |
Sentà como si no lo hubiera comprado para mÃ. | I felt like he didn't buy that for me. |
Si hubiera comprado acciones entonces, ahora serÃa rico. | If I had bought some shares then, we'd be rich now. |
Si hubiera sido por mi, hubiera comprado una vela de 25. | If it was for me, I'd have picked a 25 candle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.