Possible Results:
hubiera comprado
-I had bought
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofcomprar.
hubiera comprado
-he/she/you had bought
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcomprar.

comprar

Mejor hubiera comprado un billete de lotería.
I would have been better off buying a lottery ticket.
No me podía crees que Mark me los hubiera comprado.
I couldn't believe Mark got them for me.
Ojalá no hubiera comprado algo tan inútil.
I wish I had not bought such a useless thing.
Si él no las hubiera comprado, las habríamos usado en tres semanas.
If he hadn't bought it then we would have used it after 3 weeks.
Ojalá no los hubiera comprado nunca.
I wish I'd never bought them.
Bueno, te hubiera comprado felizmente un trago si hubiera llegado un poco antes.
Well, I would have happily bought you a drink if I had arrived a few moments earlier.
Si no hubiera comprado el dulce, ahora tendría el dinero para dar una vuelta en el carrusel.
If he had not bought the cake, he would now have the money to take a ride on the carousel.
Seguramente si Carlos no lo hubiera comprado su trayectoria habría sido más breve y, posiblemente, poco recordada.
Surely if Carlos had not bought that horse, the latter's career would have been shorter and, possibly, not well-remembered.
A Savannah nunca se le habría ocurrido hacer trampas si yo no hubiera comprado ese trabajo así que eso es culpa mía.
It never even would have occurred to Savannah to cheat if I hadn't bought that paper and that's on me.
Entonces, si no hubiera comprado esos gráficos para Marshall, No hubiera tenido que cortar por la 77 para dar a Milt su dólar diario y así, ya sabes el resto.
And so, if I hadn't bought those charts back for Marshall, I wouldn't have had to cut down 77th to give Milt his daily dollar and well, you know the rest.
Entonces, si no hubiera comprado esos gráficos para Marshall, No hubiera tenido que atajao por la 77 para dar a Milt su dólar diario y así, ya sabes el resto.
And so, if I hadn't bought those charts back for Marshall, I wouldn't have had to cut down 77th to give Milt his daily dollar and well, you know the rest.
Conserve el ticket y al regresar, envíe el ticket original, los que hubiera comprado para reemplazarlo, y una breve carta de explicación a nuestro equipo de Atención al Cliente.
You will want to keep that ticket safe and upon your return home, you can send the original ticket, any replacement tickets and receipts, and a brief letter of explanation to our Customer Relations team.
Era posible una alternativa al escenario de la Troika Si el BCE no hubiera comprado los títulos griegos a los grandes bancos privados, esos mismos títulos se habrían vendido al 15% o al 10 % de su valor.
If the ECB had not purchased them from the big private banks, the Greek securities would have had to sell for 15% or even 10% of their value.
En el caso que ya hubiera comprado antes y se hubiera identificado con su e-mail y contraseña le mostramos el domicilio que tenemos memorizado en nuestra base de datos para efectuar la entrega del pedido.
If you have purchased at this web previously and once your e-mail address and password have been identified, we will show your address saved in our database to proceed with the delivery of your order.
De lo contrario, ¿por qué hubiera comprado una cosa tan bonita?
Otherwise, why would I have bought such a beautiful thing?
No, yo nunca hubiera comprado bebida tan barata.
No, I would never have bought booze this cheap.
Si yo no hubiera comprado el monasterio, alguien más lo habría hecho.
If I wouldn't have bought the monastery, someone else would have.
Sentí como si no lo hubiera comprado para mí.
I felt like he didn't buy that for me.
Si hubiera comprado acciones entonces, ahora sería rico.
If I had bought some shares then, we'd be rich now.
Si hubiera sido por mi, hubiera comprado una vela de 25.
If it was for me, I'd have picked a 25 candle.
Word of the Day
scar