Possible Results:
compartir
Si él no hubiera compartido su tipo de sangre... | If he hadn't shared your blood type... |
Si no hubiera compartido belleza hoy, no habría vivido este día. | If I have not shared beauty today, I have not lived this day. |
Usted no habría tenido nada para modificar si yo no hubiera compartido nuestra base de datos. | There would have been nothing for you to modify if I hadn't shared our database. |
A pesar de que se hubiera compartido mucho, las cosas se estaban calentando en los comentarios (en una buena manera). | Even without big time sharing, things were heating up in the comments (in a good way). |
Si el muchacho con unos panes y un par de peces no los hubiera compartido por la razón de que estos alimentarían a lo más dos personas solamente, ¿habrían comido los más de cinco mil personas? | Had the boy with five barley loaves and two fish not shared what he had for the reason that there would not be enough for everybody, would the more than 5,000 people have eaten? |
Bueno, yo... realmente desearía que no hubiera compartido eso con usted. | Well, I... I really wish she hadn't shared that with you. |
No sabía que hubiera compartido eso con nadie más excepto conmigo. | I wasn't aware he shared that with anyone else besides me. |
Tal vez si hubiera compartido sus planes. | Perhaps if you had shared your plans. |
Si yo hubiera compartido con él el animal ese hombre hoy estaría vivo. | If I'd shared the animal with him,... that man would still be alive. |
Y si hubiera compartido esta información, podríamos haberlo traído. | And if you'd shared this information, we might have been able to bring him in. |
Si el suéter hubiera sido mío, lo hubiera compartido. | If I was the one in here with the sweater, I would share it. |
Este modo de ver la política es posmarxista y Fourier no lo hubiera compartido. | This is a post-Marx way of looking at politics and not how Fourier would have viewed it. |
No lo hubiera compartido de no haber estado juntos en Vietnam. | Of course. I would never have given you this information unless we had worked together in Vietnam. |
Miré a los ojos de un chico con el que hubiera compartido una bebida el año pasado. | I looked into the eyes of a boy I would have shared bark juice with last year. |
El usuario podrá revocar la licencia borrando los contenidos sujetos a propiedad intelectual que hubiera compartido en la plataforma. | The user may revoke the license by deleting the contents subject to intellectual property that he / she would have shared on the platform. |
México consideraba que Barbados representaba un excelente ejemplo en la región caribeña y agradeció que hubiera compartido su experiencia en distintos seminarios regionales. | Mexico considered Barbados to be an outstanding example within the Caribbean region and appreciated its sharing of experience during various regional seminars. |
No quiero saltar a ninguna conclusión, como si no hubiera compartido el Evangelio con ella después de la presentación de los 4 Provoca pensamientos preguntas primero. | I don't want to jump to any conclusions, as though you wouldn't have shared the Gospel with her after presenting those 4 thought provoking questions first. |
Las previsiones de la Comisión demuestran que quizás habría existido un trabajador móvil del Este al año por cada 1 000 habitantes del Oeste, si se hubiera compartido entre todos los Estados. | Commission forecasts show that maybe every year there would have been one mobile worker from the East for every 1000 inhabitants in the West, if it had been shared among all states. |
El UNICEF no pudo presentar informes ni dar ejemplos de auditorías de los beneficios resultantes de la ejecución, y no informó de que hubiera compartido las enseñanzas extraídas de esas auditorías con otras entidades de las Naciones Unidas. | UNICEF could not provide any reports or examples of post-implementation benefit audits, and did not report sharing lessons learned through such audits with other United Nations entities. |
El creador o editor de un documento de Paper puede archivarlo, con lo que el documento pasa a ser de solo lectura para todos los usuarios con los que se hubiera compartido (lo que significa que nadie puede editar o añadir comentarios en el documento). | The creator or editor of a Paper doc can archive it, which makes that doc read-only for everyone it was shared with (meaning no one can edit or comment on the doc). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.