Possible Results:
See the entry forhubiera comido.
hubiera comido
-I had eaten
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofcomer.
hubiera comido
-he/she/you had eaten
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcomer.

hubiera comido

Y muy delgada. Como si no hubiera comido en días.
She looked like she hadn't eaten for days.
Ojalá no me hubiera comido ese pastel.
I wish I hadn't eaten that cake.
¡Me siento como si me hubiera comido el sol!
I feel like I ate the sun!
¡Me siento como si me hubiera comido el sol!
I feel like I ate the sun!
Ojalá nunca hubiera comido ese kebab.
I wish I'd never had that kebab.
Cómicamente enorme. Es como si la Xbox 360 se hubiera comido una Xbox 360 slim.
Comically large. It looks like a Xbox 360 ate an Xbox 360 slim.
Los peces se volvieron con un abandono imprudente y comieron la mosca como si no hubiera comido en una semana.
The fish turned with reckless abandonment and ate the fly like it hadn't had a meal in a week.
Para las personas que nos veían por el camino con nuestros Solex, éramos como un plato de comida para alguien que no hubiera comido desde hace 3 días!!
For people who saw us at the road with our Solex we were like a plate of food for someone who has not eaten for 3 days!
Me acuerdo que una vez nuestro dueño nos llevo a un picnic Griego, donde ellos hacían cosas chistosas como asar cordero; Irma iba de mesa en mesa, y le hacía cara de triste a la gente como si no hubiera comido en muchos días.
I remember one time our owner took us to a Greek picnic, where they did funny things like roasting lambs; IRMA was going from table to table and she gave people a sad look like she hadn't eaten for days.
Y si yo hubiera comido uno de estos,
And if i had eaten one of these,
Si hubiéramos llegado un poco más tarde, se la hubiera comido.
If we'd arrived a little later, he'd have eaten her
Tío, parece como si no hubiera comido en una semana.
Boy, I feel like I haven't eaten in a week.
Me siento como si no hubiera comido en meses.
I feel like i haven't eaten in months.
Daniel quizá se hubiera comido el estofado si hubiera estado menos salado.
Daniel might have eaten the stew if it had been less salty.
Bueno, es como si alguien se lo hubiera comido directamente de su pecho.
Well, it's like someone ate it right out of his chest.
No hay nada aquí o se lo hubiera comido.
Nothing's here or it would've eaten him.
Me siento como si no hubiera comido nada en días.
I feel I haven't had anything to eat in days.
Siento como si no hubiera comido en meses.
I feel like i haven't eaten in months.
No es posible que Joey se los hubiera comido.
There's no way Joey would have eaten them.
Es como si no hubiera comido en años.
It's like I haven't eaten in years.
Word of the Day
scarecrow