Tampoco es que mediante semejantes esfuerzos se hubiera colmado ningún propósito útil, no en vano el materialismo pronto iba a quedarse sin retos significativos en la mayor parte del mundo. | Nor would any useful purpose have been served by such efforts, as materialism was soon facing no significant challenge in most parts of the world. |
A la vez que compartimos vuestra alegría, sentimos tristeza porque falta lo que hubiera colmado la alegría de ambos, es decir, el restablecimiento de la plena comunión entre nuestras Iglesias. | We rejoice with you who are rejoicing, but we regret that what would have completed the joy of both of us is lacking, that is, the re-establishment of full communion between our Churches. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
