Possible Results:
besar
Si ella no me hubiera besado, me sentiría mejor. | If she hadn't kissed me, I'd feel better. |
Sé que me dirías si Winston te hubiera besado. | I know you would have told me if Winston kissed you. |
Fue como si hubiera besado mi mano. | It was just as if he'd kissed my hand. |
Sabes, cualquier otro chico me hubiera besado, pero no lo hiciste. | You know, any other guy would've kissed me, but you didn't. |
No te hubiera besado de todas maneras no eres mi tipo. | I wouldn't have kissed you anyway; you're not my type. |
Me hace tan feliz como si la hija del Rey me hubiera besado. | I'm as happy as if the King's daughter had kissed me. |
Te lo aseguro, me siento como si nunca hubiera besado. | I'm telling you, I feel like I've never kissed a man. |
Si te hubiera besado yo, probalemente también me escondería. | If I kissed you, I'd probably go into hiding, too. |
Es decir, si Richard me hubiera besado así, aun estariamos casado. | I mean, if Richard had ever kissed me like that, we'd still be married. |
Si no estuviera yo te hubiera besado. | You'd have had your kiss if I hadn't been here. |
Puedo preguntar, si Dolly hubiera besado a un chico, ¿tendríamos esta conversación? | Can I ask if Dolly kissed a boy, would that be grounds for this conversation? |
Me siento mal por ti si no hubiera besado a tu padre! | I'd feel bad for you if I hadn't just frenched your father! |
Ya te hubiera besado. | I'd have kissed you. |
No te hubiera besado si la nieve no hubiera empezado a caer. | I like the way you kissed me that day if it hadn't started coming down on us. |
Te dejan con la impresión de que Daenerys hubiera besado a Doreah (o más) si Doreah lo hubiese intentado. | You get the feeling that Daenerys totally would have kissed Doreah (or more) if Doreah had tried. |
Creo que si hubiera besado al marido de cualquier otra, ella se habría reído y lo habría olvidado diez segundos después. | I think if i had kissed anybody else's husband, they would've laughed and then forgot about it ten seconds later. |
Creo que si hubiera besado al marido de cualquier otra, ella se habría reído y lo habría olvidado diez segundos después. | If I had kissed anybody else's husband they would have laughed and then forgot about it 10 seconds later. |
Y si no hubiera besado a Grayson en mi boda, estaría casada con Owen, y sería extremadamente feliz. | And had I not kissed Grayson at my wedding, I would actually be married to Owen, and I would be extremely happy. |
Y si no hubiera besado a Grayson en mi boda, estaría casada con Owen, y sería muy feliz. | And had I not kissed Grayson at my wedding, I would actually be married to Owen, and I would be extremely happy. |
¡Es como si hubiera besado a mi madre! | It's as if I indirectly kissed my mom! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.