Possible Results:
hubiera besado
-I had kissed
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofbesar.
hubiera besado
-he/she/you had kissed
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofbesar.

besar

Si ella no me hubiera besado, me sentiría mejor.
If she hadn't kissed me, I'd feel better.
Sé que me dirías si Winston te hubiera besado.
I know you would have told me if Winston kissed you.
Fue como si hubiera besado mi mano.
It was just as if he'd kissed my hand.
Sabes, cualquier otro chico me hubiera besado, pero no lo hiciste.
You know, any other guy would've kissed me, but you didn't.
No te hubiera besado de todas maneras no eres mi tipo.
I wouldn't have kissed you anyway; you're not my type.
Me hace tan feliz como si la hija del Rey me hubiera besado.
I'm as happy as if the King's daughter had kissed me.
Te lo aseguro, me siento como si nunca hubiera besado.
I'm telling you, I feel like I've never kissed a man.
Si te hubiera besado yo, probalemente también me escondería.
If I kissed you, I'd probably go into hiding, too.
Es decir, si Richard me hubiera besado así, aun estariamos casado.
I mean, if Richard had ever kissed me like that, we'd still be married.
Si no estuviera yo te hubiera besado.
You'd have had your kiss if I hadn't been here.
Puedo preguntar, si Dolly hubiera besado a un chico, ¿tendríamos esta conversación?
Can I ask if Dolly kissed a boy, would that be grounds for this conversation?
Me siento mal por ti si no hubiera besado a tu padre!
I'd feel bad for you if I hadn't just frenched your father!
Ya te hubiera besado.
I'd have kissed you.
No te hubiera besado si la nieve no hubiera empezado a caer.
I like the way you kissed me that day if it hadn't started coming down on us.
Te dejan con la impresión de que Daenerys hubiera besado a Doreah (o más) si Doreah lo hubiese intentado.
You get the feeling that Daenerys totally would have kissed Doreah (or more) if Doreah had tried.
Creo que si hubiera besado al marido de cualquier otra, ella se habría reído y lo habría olvidado diez segundos después.
I think if i had kissed anybody else's husband, they would've laughed and then forgot about it ten seconds later.
Creo que si hubiera besado al marido de cualquier otra, ella se habría reído y lo habría olvidado diez segundos después.
If I had kissed anybody else's husband they would have laughed and then forgot about it 10 seconds later.
Y si no hubiera besado a Grayson en mi boda, estaría casada con Owen, y sería extremadamente feliz.
And had I not kissed Grayson at my wedding, I would actually be married to Owen, and I would be extremely happy.
Y si no hubiera besado a Grayson en mi boda, estaría casada con Owen, y sería muy feliz.
And had I not kissed Grayson at my wedding, I would actually be married to Owen, and I would be extremely happy.
¡Es como si hubiera besado a mi madre!
It's as if I indirectly kissed my mom!
Word of the Day
cliff