Possible Results:
hubiera bastado
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofbastar.
hubiera bastado
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofbastar.

bastar

No obstante, no hubiera bastado con detenernos allí.
However, it would not have sufficed to stop there.
Si fuera ese el caso, le hubiera bastado con un tubo.
If that were the case, she would've just stopped at one tube
¿No estima que hubiera bastado con medidas de prevención o disuasión?
Do you not think that dissuasive or preventive measures would have sufficed?
Porque si el trabajo realizado en Barcelona hubiera bastado, se sabría.
If Barcelona had been enough, we would know that.
Un "no gracias" hubiera bastado.
A "no, thanks" would've done it.
A mí no me hubiera bastado.
Wouldn't have been enough for me.
Un simple "gracias" hubiera bastado.
A simple thank you would suffice.
Para el nivel de recursos del PNUD en Mauricio, con uno o dos temas hubiera bastado.
One or two themes would have been sufficient for the level of UNDP resources in Mauritius.
La integridad hubiera bastado.
Integrity would have done.
Una declaración sencilla del Presidente del Consejo de Seguridad hubiera bastado, como han manifestado algunos.
A plain statement of the President of the Security Council would have been enough, as some have claimed.
Entonces, ¿el número de votos de esos colegios electorales hubiera bastado para cambiar al ganador de las elecciones?
So, would the number of votes from these outlier precincts have been enough to change who won the election?
Dar a conocer el objeto de su misión hubiera bastado para asegurar su fracaso. Así que ocultaban cuidadosamente su verdadero carácter.
To have made known the object of their mission would have ensured its defeat; therefore they carefully concealed their real character.
Sin embargo, un organismo basado en un único sitio, en lugar de estar situado en tres ciudades distintas con las costosas estructuras duplicadas correspondientes, hubiera bastado.
However, one body based in one place, instead of three located in three different cities with the accompanying costly duplicate structures, would have been sufficient.
Hay quienes se preguntan si era necesario un Código de la Familia o si no hubiera bastado con afinar y perfeccionar las leyes que ya existían.
Some wonder if a Family Code was really necessary, asking if it wouldn't have been enough to refine and remove any inconsistencies among existing laws.
Hubiera preferido, por consiguiente, que hubiera bastado con la redacción de un "code of conduct» que funciona muy bien en algunos Estados miembros.
I would have preferred it if we could have made do with a code of conduct, which operates very well in a number of Member States.
La luz de la luna hubiera bastado para hacer visibles todas las cosas, de no haber sido por los torbellinos de arena que cegaban los ojos.
The moon was up now, and it would have been light enough to see had it not been for the flying sand which forced eyes to squint.
Un mejor etiquetado hubiera sido suficiente para garantizar la protección necesaria, pero quizá ello no hubiera bastado para satisfacer a las grandes empresas farmacéuticas, que intentan controlar un mercado lucrativo.
Better labelling would have been sufficient to provide such protection as is needed, but perhaps that would not have been enough to satisfy the big drug companies, which are seeking to control a lucrative market.
El discurso con el que presenta por primera vez como Maggie Rhee (el apellido de Glenn) es sin duda d' impacto, especialmente emocional, Sin embargo designar nuevo comandante hubiera bastado la escena con el tractor.
The speech with which it presents for the first time as Maggie Rhee (the surname of Glenn) is definitely d' impact, especially emotional, However to designate new commander would have sufficed the scene with tractor.
De acuerdo con la propuesta de la Comisión, hubiera bastado una resistencia a los 20 grados bajo cero; en las playas del Mediterráneo es difícil imaginarse que en Laponia se den temperaturas considerablemente más bajas.
According to the Commission' s proposal -20ºC would have been sufficient. On the shores of the Mediterranean, it is hard to imagine that in Lapland temperatures can fall considerably lower than that.
No tendría que haber permanecido nunca en Francia, puesto que había sido denunciado más de 40 veces por la policía de tráfico, lo cual hubiera bastado para expulsarlo a su país de origen.
He should never have stayed in France, having been reported to the transport police more than 40 times for offences, which should have been enough for him to be expelled back to his home country.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict