bastar
Un solo misionero hubiera bastado para visitar a esos cristianos. | A single missionary would have been enough to visit these Christians. |
Como resultado, tenemos tres medallas, aunque uno hubiera bastado. | As a result, we have three medals, although one would have sufficed. |
Bien, en realidad, cualquiera de ellos hubiera bastado. | Well, actually, any one of them would have sufficed. |
No obstante, no hubiera bastado con detenernos allí. | However, it would not have sufficed to stop there. |
Si fuera ese el caso, le hubiera bastado con un tubo. | If that were the case, she would've just stopped at one tube |
¿No estima que hubiera bastado con medidas de prevención o disuasión? | Do you not think that dissuasive or preventive measures would have sufficed? |
Porque si el trabajo realizado en Barcelona hubiera bastado, se sabría. | If Barcelona had been enough, we would know that. |
Un "no gracias" hubiera bastado. | A "no, thanks" would've done it. |
A mí no me hubiera bastado. | Wouldn't have been enough for me. |
Me ganó, aunque solo su voz hubiera bastado para conseguir el mismo efecto. | He got me, although hearing his voice would have been enough to do that. |
Un simple "gracias" hubiera bastado. | A simple thank you would suffice. |
Para el nivel de recursos del PNUD en Mauricio, con uno o dos temas hubiera bastado. | One or two themes would have been sufficient for the level of UNDP resources in Mauritius. |
La integridad hubiera bastado. | Integrity would have done. |
Una declaración sencilla del Presidente del Consejo de Seguridad hubiera bastado, como han manifestado algunos. | A plain statement of the President of the Security Council would have been enough, as some have claimed. |
Entonces, ¿el número de votos de esos colegios electorales hubiera bastado para cambiar al ganador de las elecciones? | So, would the number of votes from these outlier precincts have been enough to change who won the election? |
En aquel entonces hubiera bastado enseñarles las prácticas monásticas e impartirles los rudimentos de la ideología monástica. | It may have been sufficient then to train them in monastic practices and to impart the rudiments of monastic ideology. |
De hecho, hubiera bastado por sí solo para hacer de esta Conferencia un momento decisivo de la evolución del sistema de comercio. | Indeed it was enough in itself to make this conference a defining moment in the development of the trading system. |
Dar a conocer el objeto de su misión hubiera bastado para asegurar su fracaso. Así que ocultaban cuidadosamente su verdadero carácter. | To have made known the object of their mission would have ensured its defeat; therefore they carefully concealed their real character. |
A muchos, tales como el neomaltusiano rabioso y ex vicepresidente estadounidense Al Gore, les hubiera bastado con verse en un espejo político. | For many, such as rabid neo-malthusian and former U.S. Vice-President Al Gore, it should have been sufficient to see themselves in a political mirror. |
Si los terroristas hubieran apuntado al s'mbolo o a la funci—n, les hubiera bastado atacar de noche cuando las Torres estaban vac'as. | If the terrorists had targeted the symbol or the function, it would have sufficed to strike at night when the Towers were empty. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.