Possible Results:
hubiera atribuido
-I had attributed
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofatribuir.
hubiera atribuido
-he/she/you had attributed
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofatribuir.

atribuir

Además, tampoco había demostrado que hubiera tomado otros factores en consideración al determinar las causas del supuesto daño, ni que el daño causado por dichos factores no se hubiera atribuido a las importaciones procedentes de la CEE.
In addition, Brazil had not shown that it took account of factors other than the allegedly subsidized imports in assessing the causes of the alleged injury, and had not shown that injury caused by such other factors had not been attributed to the imports from the EEC.
Si a aquella llamada Leo se le hubiese dado el nombre de asno o de oveja, seguramente se le hubiera atribuido otra influencia.
If the one called Leo was given the name donkey or sheep, one would certainly have given to it a completely different influence.
A juicio del Estado, la sección 48(13) solo hubiera atribuido el mismo derecho de herencia que los demás hijos (legítimos) supérstites de Gertie Toodlican.
In the State's view, section 48 (13) would only have had the same right to inherit as those other surviving (legitimate) children of Gertie Toodlican.
abordaba el rapto de menores y la sustracción ilícita de un menor por uno de los progenitores a la persona a quien se hubiera atribuido el derecho de custodia.
2 addressed the abduction of minors and the unlawful removal of a minor by one of the parents from the person to whom the right of custody has been granted.
En esa declaración no se indicaba que la KTC hubiera atribuido importancia al hecho de que, si bien en 1989 la producción había realizado un pequeño beneficio, había registrado una pérdida neta en el primer trimestre de 1990.
This statement did not indicate that the KTC had attached significance to the fact that while in 1989 the industry had made a small profit, there had been a net loss in the first quarter of 1990.
Se necesita cierta genialidad, sin duda, para inventar un sistema de camas elevadas: yo nunca lo hubiera imaginado por mí mismo y hubiera atribuido la sensación de balanceo y descensos súbitos a cualquier escaramuza pasajera o al ventilador de un prisionero.
A certain genius is no doubt required to invent a system of elevated beds--I would never have guessed this on my own, attributing probably the sensation of swinging and sudden drops to some slight bluster or prisoner's fan.
El punto de partida de estas listas, para cada asunto atribuido a una Sala, será el nombre del Juez que siga inmediatamente al último Juez designado a partir de la lista para el anterior asunto que se hubiera atribuido a la Sala de que se trate.
The starting-point on those lists, in every case assigned to a Chamber, shall be the name of the Judge immediately following the last Judge designated from the list for the preceding case assigned to the Chamber concerned.
Sin más protocolo ni publicidad, un cuarto de hora más tarde ya había más de una docena de ciclistas apiñados junto a la línea de salida dibujada con tiza, esperando que diera la señal de salida quien se hubiera atribuido la función de juez.
With no greater formality or publicity, about a quarter of an hour later there would be more than a dozen cyclists packed together at the chalk starting line, waiting for the person who had taken on the job of judge to give the starting signal.
El punto de partida de esta lista, para cada asunto atribuido a la Gran Sala, será el nombre del juez que siga inmediatamente al último juez designado a partir de la lista para el anterior asunto que se hubiera atribuido a esta formación.».
The starting-point on that list, in every case assigned to the Grand Chamber, shall be the name of the Judge immediately following the last Judge designated from the list for the preceding case assigned to that formation of the Court.’;
Por siete largos años, me perdí de todas las maravillosas noticias, las cuales quizás hubiera atribuído al próximo desafortunado que se atreviera a entrar a mi clínica.
For seven long years, I've missed all this wonderful news, which I could perhaps have ascribed to the next unfortunate that dared enter my clinic.
Word of the Day
tombstone