Possible Results:
acudir
Si no hubiera ayudado a Julian o hubiera acudido a la Policía ella estaría viva ahora. | If I hadn't helped Julian or gone to the police, she'd be alive now. |
Ojalá hubiera acudido a ustedes desde el principio. | I just wish that I had been with your firm from the beginning. |
De otro modo, no hubiera acudido a ti. ¿Quieres ir a la cárcel? | I wouldn't come to you otherwise. |
Estos competidores tendrían que batirse con un competidor más de los que tenían, si el Estado no hubiera acudido al rescate de la insolvencia de FSO. | These competitors have to face one more competitor than they would have to if the State had not intervened to rescue FSO from bankruptcy. |
Solo desearía que hubiera acudido a mí primero. | I just wish she'd come to me first. |
Si hubiera acudido a mí desde el principio, habría sido mejor. | If you'd simply come to me in the beginning, it would have been better. |
Estoy segura que hubiera acudido a nosotros de ser así. | I'm sure you would have come forward if you had. |
Si tuviera algo, no hubiera acudido a ti. | If I had something, I wouldn't have to come to you. |
Me habría gustado que usted, señora Ashton, hubiera acudido. | I would have liked you to have attended, Baroness Ashton. |
Si supiera lo que quiero no hubiera acudido a usted. | If I knew what I wanted, I wouldn't have come to you. |
Tal vez si ella hubiera pensado que la escucharíamos, hubiera acudido a nosotros. | Maybe if she thought we would've listened, she would have come to us. |
Bueno, hubiera acudido a ti primero, pero luego no habría sido una sorpresa. | Well, I would have come to you first, but then it really wouldn't be a surprise. |
Bueno, hubiera acudido a ti primero, pero luego no habría sido una sorpresa. | Well, i would have come to you first, But then it really wouldn't be a surprise. |
Alana, no hubiera acudido a ti... si no creyera que es una buena idea. | Alana, i wouldn't have come to you if i didn't think it was a good idea. |
Bueno, hubiera acudido a ti primero, pero luego no habría sido una sorpresa. | Well, I would have come to you first, But then it really wouldn't be a surprise. |
El aún estaría vivo si le hubiera ignorado y hubiera acudido a ti. | He might still be alive today if I just ignored him and came right to you. |
Usted mejor que nadie sabe que yo nunca me equivoco, si no, no hubiera acudido a mí. | You of all people know that I am never wrong, or else you wouldn't have come to me. |
Bueno, si el soplón hubiera acudido a ti en nuestra jurisdicción, sería diferente, pero no lo hizo, así que no lo es. | Now, if this snitch had come to you in our jurisdiction, it would be different, but he didn't, so it's not. |
Si esta misma persona que hoy denuncia esa arbitrariedad hubiera acudido a la Oficina de Intereses, o, sencillamente, hubiera intentado salir ilegalmente de Cuba, hubiera sido acogida sin reparos por el gobierno de Estados Unidos. | If that same person who is today denouncing arbitrariness had simply tried to leave Cuba illegally, she would have been welcome with open arms by the U.S. government. |
Aunque es posible que Olaf hubiese acudido a Wendland a recoger la dote, parece más probable que estuviese esperando una guerra y por ello hubiera acudido a Wendland en busca de aliados, a pesar de su escaso éxito. | While it is possible that Olaf was collecting dowry, it seems more probable that he was expecting war and seeking allies in Wendland, but met with little success. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.