Possible Results:
aclarar
No tendrían que haber hecho nada más que sacar el cuerpo de la tumba y mostrárselo a la gente, y el asunto se hubiera aclarado. | They would not have had to do anything else than bring the body out and show it to the people, and the issue would have been solved. |
Nosotros sabemos esto, lo más ciertamente posible, que donde se presentara un malentendido que causara daño alguno, nuestro Señor definitivamente hubiera aclarado las cosas a sus oyentes. | We know from this, most certainly, that where there would arise a misunderstanding that would cause harm, Our Lord would most definitely make things very clear to his listeners. |
Una simple conversación con los funcionarios salvadoreños hubiera aclarado el alcance del estudio y sus fuentes. | One simple conversation with Salvadoran functionaries would have clarified the range of the study as well as its sources. |
Me hubiera gustado que esta cuestión se hubiera aclarado, especialmente en vista del replanteamiento actual a escala europea de la energía nuclear. | I would have liked to have seen this matter clarified, particularly in view of the current Europe-wide rethink on nuclear power. |
No podemos excluir que con un mayor tamaño poblacional quizá se hubiera aclarado la participación de otras variables en el origen de la disnea. | We cannot exclude that the involvement of other variables in the origin of dyspnea might have been clarified in a larger patient population. |
Si tales cartas hubieran sido apéndices vitales a su orden final, entonces Srila Prabhupada ciertamente así lo hubiera aclarado y las hubiera utilizado para acompañar el documento. | Had such letters been vital appendices to his final order then Srila Prabhupada would certainly have made that clear in the order itself or in some accompanying document. |
Muchos oradores manifestaron que sería totalmente inoportuno que la UNOPS realizara de por sí actividades de recaudación de fondos y se congratularon de que el Director Ejecutivo hubiera aclarado este aspecto durante la presentación del informe. | Many speakers stated that it would be fundamentally wrong for UNOPS to engage in fund-raising activities of its own and were gratified that the Executive Director had clarified this matter during his introduction. |
Fui a Europa resuelta a no volver hasta que hubiera encontrado una nueva dirección para mi vida, hasta que hubiera aclarado uno o dos dilemas teológicos, y hubiera encontrado la fuerza necesaria para iniciar un nuevo capítulo de mi vida. | I went to Europe with the resolution not to return until I had found some new direction, had settled a theological quandary or two, and had found the courage to begin a new chapter in my life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.