Possible Results:
hubiera abandonado
-I had abandoned
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofabandonar.
hubiera abandonado
-he/she/you had abandoned
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofabandonar.

abandonar

Pero me sentía como si el mundo me hubiera abandonado.
But it felt like the world abandoned me there.
Nunca hubiera abandonado a alguien que necesitaba su ayuda.
Would have never walked away from someone who needed his help.
Le hubiera dado uno a usted también si no nos hubiera abandonado.
I would have given one to you too if you hadn't abandoned us.
Si no hubiera abandonado la escuela,
If I didn't leave the school,
Me sentía triste, como si la hubiera abandonado.
I felt like I its left in the lurch.
Como si le hubiera abandonado allí.
It's like I left him behind back there.
Jamás nos hubiera abandonado.
He would have never abandoned us.
Jamás hubiera abandonado al amor de mi vida, ni a ti... durante dos meses.
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months.
Jamás hubiera abandonado al amor de mi vida, ni a ti... durante dos meses.
I could never leave the love of my life, Desert her and you for two months.
Si el hijo pródigo no lo hubiera abandonado todo, su padre jamás le habría recibido con una fiesta.
If the prodigal son hadn't abandoned everything, he would never have been joyously received by his father.
Si la humanidad no hubiera abandonado tan a la ligera su desarrollo espiritual, todo se presentaría ahora de una forma totalmente distinta.
If humanity had not abandoned their spiritual development so thoughtlessly, everything today would be totally different.
Y yo no puedo dejar de preguntarme si no me hubiera ido si no hubiera abandonado, entonces...
I can't help but wonder, if I hadn't have left, you know, if I didn't quit, then...
Siempre hemos sentido que si el Espíritu del Señor nos hubiera abandonado no hubiera existido circunstancia externa capaz de habernos prosperar.
We have always felt that if the Lord forsook us by His Spirit, no outward circumstances could make us truly prosperous.
Si yo nunca hubiera abandonado el curso en el college, el Mac nunca hubiera tenido tipos de letras múltiples o proporcionales.
If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.
Porque a veces la rabia es más fuerte que el dolor y apretar los dientes, incluso sufriendo físicamente, hizo que se sintiera mejor consigo mismo que si hubiera abandonado.
Because sometimes anger is stronger than pain, and clenching your teeth, even if it makes you physically suffer, makes you feel better about yourself than giving up.
Fue como si todo el oxígeno hubiera abandonado la habitación.
It was as if all the oxygen had left the room.
Será como si nunca hubiera abandonado a mi esposa e hijo.
It'll be like I never left my wife and son.
Pero es que estaba tan cansado que hubiera abandonado todo.
But I was so tired I'd have given up everything.
Fue después de que Alemania hubiera abandonado la conferencia de desarme.
It was after Germany had left the disarmament conference.
Me siento como si ella me hubiera abandonado. ¿Porque sabes qué?
I feel like I abandoned her, because you know what?
Word of the Day
clam