hubiésemos quedado
- Examples
Si nos hubiésemos quedado en Los Ángeles, ella estaría viva. | If we stayed in Los Angeles, she'd still be alive. |
Si nos hubiésemos quedado con Did, estaríamos mejor. | If we'd stayed with Dib, we'd be better off. |
¡Y eso es justo lo que habría pasado si nos hubiésemos quedado! | Which is exactly what would've happened if we'd stayed! |
Si no hubiese estado nos hubiésemos quedado. | If he was not there we would have stayed. |
¿Por qué? ¿Qué? Si nos hubiésemos quedado en Chile... | Why? What? If we'd have stayed in Chile... |
Si nos hubiésemos quedado en Londres, podría tener ese vestido rosa que vi. | If we had stayed in London, I could have nabbed that red dress I admired. |
Si nos hubiésemos quedado el dinero, estaríamos toda la vida... ..con el cargo de conciencia. | If we'd kept the money, we'd have spent a lifetime with a guilty conscience. |
Estamos sentados frente a nuestras ventanas como si hubiésemos quedado y nadie viniese a recogernos. | We're sitting opposite our windows as if we have stopped and nobody is coming to get us. |
El paisaje es sensacional y nos hubiésemos quedado tirados sobre el pasto contemplando el paisaje, pero Camilo nos convenció para caminar hasta el Cajón. | The landscape was amazing and we would have stayed there lying on the grass beholding the view all day, but Camilo convinced us to walk up to the place people call El cajón. |
Llegamos nosotros también, desensillamos y nos acomodamos para un picnic.El paisaje es sensacional y nos hubiésemos quedado tirados sobre el pasto contemplando el paisaje, pero Camilo nos convenció para caminar hasta el Cajón. | We unsaddled and made ourselves comfortable to enjoy a picnic. The landscape was amazing and we would have stayed there lying on the grass beholding the view all day, but Camilo convinced us to walk up to the place people call El cajón. |
Mientras pasa cada año, nosotros también damos un paso más al día del regreso del Señor, y sin embargo se siente como si nos hubiésemos quedado dormidos y cada vez amemos más este mundo cuando de hecho debemos esperar supuestamente por Él. | As each year goes by, so do we come one step closer to the day our Lord returns, and yet it seems as though we have fallen asleep and are increasingly loving this world when we are in fact supposed to wait for Him. |
Nos hubiesemos quedado en el local. | We would have stayed local. |
Y le dije, "¿pero qué habría pasado si nos hubiesemos quedado sin pescado?" | I said, "but what would've happened If we'd run out of fish?" |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.