hubiésemos preferido
- Examples
En cuanto al texto, en conjunto, hubiésemos preferido ciertamente una redacción más clara con respecto a algunos puntos. | On the text as a whole we would undoubtedly have preferred clearer drafting on this or that point. |
Además, hubiésemos preferido un enfoque calibrado y gradual. | Moreover, we would have preferred a calibrated and gradual approach. |
Nosotros hubiésemos preferido una "agencia" . | In any case, we would have preferred an "agency". |
La Constitución contendrá seguramente cosas que nosotros, en esta Cámara, hubiésemos preferido distintas. | The constitution will certainly contain things that we in this House would have preferred differently. |
Al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez. | Like other delegations, we would have liked this process to move forward more rapidly. |
El destino nos ofrece una elección incluso cuando especialmente cuando hubiésemos preferido no tener que elegir. | Destiny offers us a choice even when—especially when—we would prefer not to have one. |
Queremos poner de relieve que los socialdemócratas daneses hubiésemos preferido una modulación total y obligatoria. | It must be emphasised that the Danish Social Democrats would prefer to see comprehensive, compulsory modulation. |
Evidentemente, hubiésemos preferido algo más ambicioso -véase nuestra resolución-, pero estos son los primeros pasos sobre los que ahora debemos basarnos. | Naturally, we would have preferred something much more ambitious - see our resolution - but these are initial steps on which we must now build. |
En lo que se refiere a la importancia de esta cuestión, hubiésemos preferido que el IME abordase el tema y el análisis de manera profunda. | In the light of the importance of this issue, we would have liked the EMI to tackle this subject, and analyse it thoroughly, . |
Concretamente, hubiésemos preferido que el Grupo Consultivo Europeo en materia de Información Financiera (EFRAG) no hubiese redistribuido ninguna cantidad a los comités de supervisores de la UE. | In particular we would have preferred that no amounts be redistributed from the European Financial Reporting Advisory Group (EFRAG) to the EU Committees of Supervisors. |
No obstante, hubiésemos preferido que tuviera lugar en el marco establecido en la «Hoja de Ruta» y que el «Cuarteto» hubiera desempeñado un papel diferente. | We should have preferred it, however, if it had happened within the framework set out in the roadmap and with the Quartet playing a different role. |
Tácticamente hubiésemos preferido la abstención o la anulación de las papeletas para los trabajadores en posiciones peligrosas que no se le hacia posible votar NO, pero eso tenia que ser una cuestión secundaria. | Tactically we could have favored abstention or voiding the ballot for workers in dangerous situations who could not vote No, but that had to be a very secondary matter. |
Evidentemente, hubiésemos preferido que el Parlamento se hubiese visto implicado de forma más directa en el proyecto piloto; esto es lo que se ha dicho y es el asunto de nuestra pregunta. | Clearly, we would have preferred Parliament to have been more directly involved in the pilot project - this has been said and it is the subject of our question. |
Por supuesto, al igual que el Sr. Olsson, hubiésemos preferido que se prohibieran todos los potenciadores del crecimiento, pero en beneficio del bienestar de los animales ha sido necesario hacer algunas excepciones. | Just like Mr Olsson we would of course have preferred to ban all growth promoters, but there are in particular animal welfare reasons for making a few limited exceptions nonetheless. |
Aunque hubiésemos preferido resolver la cuestión antes de la cumbre de septiembre, como lo recomendó el Secretario General, simplemente sería un error confundir la falta de decisión con una falta de adelantos. | Although we would have preferred to resolve the issue before the September summit, as recommended by the Secretary-General, it would plainly be wrong to mistake the lack of a decision for a lack of progress. |
Sin embargo, nos gustaría señalar que hubiésemos preferido un enfoque aún más restrictivo respecto al presupuesto 2012 del Parlamento que también hubiese incluido propuestas para ahorrar y redistribuciones para la financiación de nuevas exigencias. | However, we would like to point out that we would have preferred an even more restrictive approach to be taken to Parliament's budget for 2012 that also included proposals for savings and redistributions to finance new requirements. |
Es cierto que hoy hubiésemos preferido haber mantenido un debate totalmente distinto, con el fin de un procedimiento de conciliación que podría haber culminado en un acuerdo y en la posibilidad de que este presupuesto fuera también aprobado por el Parlamento Europeo. | It is true that we would have preferred to have had an entirely different debate today, with the end of a conciliation procedure that might have culminated in an agreement and in the possibility of this budget being passed in the European Parliament also. |
Hubiésemos preferido una resolución por consenso. | We would have preferred a consensus resolution. |
Hubiésemos preferido que la declaración del Sr. Bustani se refiriese a este hecho. | We would have liked Mr. Bustani's statement to have referred to this fact. |
Hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la Asamblea General. | We would have preferred that this issue be discussed more thoroughly before being brought to the General Assembly. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.