hubiésemos llegado
- Examples
O sea, si no hubiésemos llegado ahí a tiempo... | I mean, if we hadn't gotten there in time... |
Nunca hubiésemos llegado hasta ahí, y tú lo sabes. | We would have never made it there, you know it. |
Nunca hubiésemos llegado hasta ahí, y tú lo sabes. | We would have never made it there, And you know it. |
Era como si hubiésemos llegado a otra época. | It was as if the Albatross had taken us to another time. |
Si no hubiésemos llegado, ¿que crees que hubiera sido de Toshi Ranbo? | If we had not arrived, what do you think would have become of Toshi Ranbo? |
Nunca hubiésemos llegado hasta ahí, El casco estaba muy dañado. | We would have never made it there, you know it. The hull was too damaged. |
Si no hubiésemos llegado, las cosas habrían sido mucho peor. | You know, if we hadn't gotten to your boy when we did, things could have been a lot worse. |
Si no hubiésemos llegado, las cosas habrían sido mucho peor. | You know, if you hadn't gotten to your boy when we did, Things could have been a lot worse. |
Si hubiésemos llegado antes, puede que todavía estuviese vivo. | If we'd arrived earlier, he might still be alive. |
No hubiésemos llegado tan lejos de no ser por ti. | We could not have gotten this far if it wasn't for you. |
Si hubiésemos llegado un poco tarde, ¿habría matado a un inocente? | If we were a second late, you would've knocked off an innocent party? |
Si hubiésemos llegado un poco antes... | If only we'd gotten here a little sooner. |
Que no hubiésemos llegado a ninguna parte... si no fuera por ti, muchacho. | We wouldn't have got anywhere If it weren't for you, boy |
Tenía miedo de que hubiésemos llegado demasiado tarde. | Feared I think I came too late. |
Pero si hubiésemos llegado a él de inmediato, quizás habría tenido una oportunidad de sobrevivir. | Maybe if we had got to him straight away then he'd at least had a chance. |
Si hubiéramos querido continuar como éramos en 1979, no creo que hubiésemos llegado tan lejos. | If we wanted to keep on as we were in 1979, I don't think we would have come so far. |
Era como si hubiésemos llegado a otra época. | It WAS AS if THE ALBATROSS HAD TAKEN US TO ANOTHER time. |
Mira, te lo habría dicho con el tiempo... si hubiésemos llegado a un punto cómodo para ambos. | Look, I would have told you eventually if we'd gotten ta place where I felt comfortable- |
Si no hubiésemos perdido tiempo arreglando un pinchazo, no hubiésemos llegado al paisaje lunar con esta luz tan increíble. | Had we not lost time dealing with a puncture, we wouldn't have gotten to the moonscape with light this incredible. |
Se han arriesgado a romper unilateralmente el Acuerdo Interinstitucional si no hubiésemos llegado a un acuerdo en la segunda lectura. | You ran the risk, if we had not agreed at second reading, of unilaterally revoking the Interinstitutional Agreement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
