hubiésemos contado
- Examples
Si hubiésemos contado con financiamiento, entonces el daño sería de más consideración. | If we had had access to financing, the damage would be more significant. |
Si no hubiésemos contado con el DS3590C, habríamos abandonado la idea de digitalizar. | If we hadn't come across the DS3590C, we would have given up on the idea of digitization. |
Si te lo hubiésemos contado, hubieras estado obligada a informar de ello al Pentágono. | If we told you about it, you would have been bound to report it to the Pentagon. |
Por supuesto, ello no habría sido posible si no hubiésemos contado con la generosa ayuda de la comunidad internacional. | Of course, this would not have been possible without the generous support of the international community. |
Si hubiésemos contado con estas medidas hace una década, creo que esos abortos involuntarios de la justicia no hubiesen tenido lugar. | If we had these measures in place a decade ago, I believe those miscarriages of justice would not be happening. |
Si hubiésemos contado con un foro internacional para la educación, habríamos podido diagnosticar las necesidades educativas del Iraq y ofrecer asistencia adecuada y oportuna. | Had we had an international forum for education, we would have been able to diagnose Iraq's educational needs and offer appropriate and timely assistance. |
La frase nos lleva a preguntar cuánto se habría ahorrado el país en todos estos años si hubiésemos contado con un buen mecanismo de consulta. | The phrase begs the question of how much trouble the country would have saved all these years, if it had a good consultation mechanism. |
Si nosotros hubiésemos contado con algo así en la Constitución irlandesa, tal vez no estaríamos ahora en el caos financiero en el que nos hallamos. | If we had had that in our constitution in Ireland, we might not be in the mess we are now financially. |
La nueva crisis hubiese sido aún peor en Irlanda si no hubiésemos contado con esa base más amplia de comerciar a nivel internacional, algo facilitado por el mercado interior. | The new crisis would be far worse in Ireland if we did not have the broader base to trade internationally, facilitated by the internal market. |
Si, cuando estalló la crisis financiera, hubiésemos contado con una economía flexible, con la adecuada política monetaria y con unas finanzas públicas sólidas, Europa habría sobrellevado la situación mucho mejor. | If, when the financial crisis occurred, we had all had a flexible economy, the right monetary policy and sound state finances, Europe would have coped a lot better. |
Podríamos habernos adelantado a esta situación y tal vez también haber prevenido algunos impagos, algunos colapsos de bancos y compañías de seguros, si hubiésemos contado con medidas adecuadas para ello. | We could have been one step ahead of this and perhaps also have prevented some defaults, some bank or insurance company collapses, had we had adequate measures in place for this. |
Hanna: Me parece que pudimos haber hecho algo, si hubiéramos tenido de pronto más información, si nos hubiéramos asesorado, si le hubiésemos contado a un familiar, a alguien, no ser tan casa solas. | Hanna: I think we could have done something, if we had had more information, if we had sought help, if he had contacted a relative or someone, if we had not been so alone. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
