recibir
Si no hubiéramos recibido estas órdenes, ¿qué habría pasado entre nosotros? | If we hadn't received these orders, what would have happened to us? |
No perdemos nuestra salvación por eso, pero nuestra relación puede ser interrumpida, y podemos perder las bendiciones que de otra manera hubiéramos recibido. | We don't lose our salvation over this, but our relationship can be interrupted, and we may miss out on blessings we would have otherwise received. |
Si en Eslovaquia no hubiéramos recibido una transferencia de gas de emergencia desde Alemania a través de la República Checa, los hogares hubieran estado también en riesgo. | If we had not received an emergency transfer of gas from Germany through the Czech Republic to Slovakia, households would also have been at risk. |
Si esa falla hubiera sido pecado en él, ¿cuánto más en nosotros con toda la luz de la historia y del hecho ardiendo sobre nosotros que no hubiéramos recibido? | If such default had been sin in them, how much more in us with all the light of history and of fact blazing upon us, which they had not received? |
Para ser sincero, me ha sorprendido que incluso antes de la primera ronda electoral en Ucrania ya hubiéramos recibido muchísimas señales de que estaban produciéndose fraudes y que el candidato de la oposición no tenía posibilidades de hacer campaña abiertamente. | To be quite frank, I was surprised that even before the first round of the elections in Ukraine we were already receiving very many signals that there were violations and that the opposition candidate was not being given the opportunity to campaign openly. |
No es como si nosotros no hubiéramos recibido ayuda, Sharyl. | It's not like we didn't get any help along the way, Sharyl. |
¿Qué habría sido de cualquiera de nosotros si hubiéramos recibido lo que realmente merecíamos? | Where would any of us be if we had gotten what we truly deserved? |
¡Que fáciles serían nuestras vidas si simplemente hubiéramos recibido amor incondicional desde el nacimiento! | How much easier our lives would be if we had simply received unconditional love from birth! |
Porque, ¿qué habría sido de cualquiera de nosotros si hubiéramos recibido lo que realmente merecíamos? | For where would any of us be if we had gotten what we truly deserved? |
Si hubiéramos recibido el mismo apoyo por parte del Consejo de Ministros y de la Comisión, habríamos progresado. | If we had received the same support from the Council of Ministers and the Commission we would have made progress. |
No podríamos vivir si ese amor no lo hubiéramos recibido ya desde el nacimiento de diversas formas y en muchas situaciones de vida. | We could not live if we had not received this love from our very birth in so many ways and in so many occasions. |
Me di cuenta que ha pensado muy bien sus ideas, y si hubiéramos recibido su carta hace tres semanas tal vez las habríamos utilizado. | I can tell you have given a lot of thought to your ideas, and if I had received your memo three weeks earlier, perhaps we would have used them. |
Éramos pecadores terribles, y si nuestro Señor no hubiera remitido nuestro pecados mediante el agua y el Espíritu, no hubiéramos recibido la remisión de nuestros pecados. | We indeed were such terrible sinners who, had our Lord not remitted away this sin with the water and the Spirit, simply could not receive the remission of our sins. |
Me sentí aliviada, pero habría sido mejor si lo hubiera analizado un profesional que se especializara en el desarrollo bilingüe, y si hubiéramos recibido más información sobre el desarrollo lingüístico bilingüe. | I was relieved, but it would have been better if he had been tested by a professional who specialized in bilingual development and we had received more information about bilingual language development. |
He sabido que él ha conseguido tener el informe, por lo que me alegro, pero me hubiera gustado que, al menos, todos los diputados hubiéramos recibido ayer este informe. | I understand that he succeeded in getting hold of the report, on which I congratulate him, but to tell the truth, I had at least expected that all MEPs would receive this report yesterday. |
Eso no quiere decir que hemos perdido esa limpieza, sino que actuamos como si nunca la hubieramos recibido. | This doesn't mean we've lost the cleansing, but that we act like we never received it. |
Al desear o aceptar esta clase de reconocimiento para nosotros mismos cuando solamente estamos haciendo algo que el Senor nos ha dotado para hacer, nos descalificara para recibir nuestras recompensas que de otra manera hubieramos recibido. | Desiring or accepting this kind of recognition for ourselves when we're just doing something the Lord has gifted us to do will disqualify us from rewards we might have otherwise received. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.