hubiéramos querido
-we had wanted
Past perfect subjunctivenosotrosconjugation ofquerer.

querer

Es como si siempre te hubiéramos querido aquí, Anton.
It's like you were always meant to be here, Anton.
Desafortunadamente, las cosas no marchaban como nosotros hubiéramos querido que marcharan.
Unfortunately things did not go as we wished. Today the situation is different.
Si todos hubiéramos querido ir con él tanto como Juan Marcos lo deseaba, seguramente nos hubiera llevado a todos.
If we had all wanted to go with him as much as John Mark did, he would surely have taken us all.
Le agradezco su excelente y constructiva cooperación y en realidad solo puedo decir que lo que su informe expone también hubiéramos querido decirlo en nombre del PPE.
I thank her for her fine and constructive cooperation, and all I can really say is that her report sets out what we in the PPE Group wished to say on the subject.
Si hubiéramos querido trabajar, nos habríamos quedado en casa.
If we wanted to work, we would have just stayed home.
Pudimos haber sido cualquier cosa que hubiéramos querido ser.
We could've been anything... that we wanted to be.
Esta tasa de crecimiento no es tan elevada como hubiéramos querido.
This rate of growth is not nearly as high as we would like.
Y si hubiera podido, ¿hubiéramos querido?
And even if it could, would we really want it?
Si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.
And if We had willed, We could have sent into every city a warner.
Para ahorrar tiempo, hubiéramos querido tener copia del cuestionario antes de las consultas.
To save time, we would have liked a copy of the questionnaire before the consultations.
Y él puede cambiarnos en una manera diferente de lo que hubiéramos querido o imaginado.
And he may change us in a different way from what we had wanted or imagined.
Mire, no es como si no hubiéramos querido hacerlo, ¿de acuerdo?
Look, it's not like we didn't want to do it.
Pudimos haber sido cualquier cosa que hubiéramos querido ser. Con todo el talento que teníamos.
We could've been anything we wanted to be... with all the talent we had.
No lo que nosotros hubiéramos querido.
Not what we might want.
De hecho, hubiéramos querido verla culminada antes de las vacaciones de verano.
We would, indeed, have liked to have seen it wrapped up before the summer holidays.
Por este motivo, la preparación de nuestras propuestas se está demorando más de lo que hubiéramos querido.
For this reason, the preparation of our proposals is taking longer than we would wish.
Quizás no fue tan romántico como hubiéramos querido, pero creo que lo será.
Maybe it wasn't as romantic as we'd like it to be, but I think it will happen.
Pudimos haber sido cualquier cosa... Que hubiéramos querido ser. Y no es muy tarde para cambiar.
We could've been anything we wanted... and it's not too late to change...
Estar dispuesto a aceptar diferencias. Y admitir que no todo puede ser como lo hubiéramos querido.
The willingness to accept differences and to admit that not everything can be as you want.
Esta vez hemos avanzado un poco, pero aún no de la manera como lo hubiéramos querido.
We made some headway this time, but not as much as we would have liked.
Word of the Day
to drizzle