hubiéramos logrado
lograr
Lo que nosotros los científicos no hubiéramos logrado nunca, lo ha logrado él porque fue Vicepresidente de Estados Unidos y candidato a la Presidencia y el mundo entero lo conoce. | He achieved something we scientists could never have achieved, simply because he was the Vice President of the United States and candidate to the presidency so the whole world knows him. |
Reconocemos el apoyo de la Alianza para las Migraciones en Centroamérica y México (CAMMINA), en la que está involucrada Avina, por su acompañamiento y apoyo ya que sin ellos muy difícilmente hubiéramos logrado este avance. | We acknowledge the support of the Central America and Mexico Migration Alliance (CAMMINA), in which Avina is involved, for their guidance and support, without which we could have hardly achieved this breakthrough. |
Y hubieramos sido capaces de lograr los 10 centavos por página si hubieramos logrado manejar los volumenes. | And we've been able to achieve 10 cents a page if we run things in volume. |
Ambos supimos que jamás lo hubiéramos logrado solos. | We both knew we could never have done it alone. |
El cual no hubiéramos logrado sin su desempeño. | Which we wouldn't have gotten but for her performance. |
No lo hubiéramos logrado sin usted, oficial. | We couldn't have done it without you, officer. |
Habría sido mejor si hubiéramos logrado más. | It would have been even better if we could have achieved more. |
Creo que si el movimiento hubiera entendido mejor eso, lo hubiéramos logrado. | I think if the movement had understood this better, we would have achieved it. |
No Io hubiéramos logrado sin ustedes. | We couldn't have done it without you. |
Pensemos por un momento dónde estaríamos hoy si no hubiéramos logrado este éxito. | Let us consider for a moment where we would be today if we had not had this success. |
Son más vidas salvadas que si hubiéramos logrado la paz mundial en ese mismo período de tiempo. | That's more lives saved than if we'd achieved world peace in that same time period. |
Y como esto mismo le pasó a mis colegas y a todo nuestro proyecto, hubiéramos logrado mucho menos. | And as the same is true for my colleagues and our whole project, we would have achieved far less. |
Si la política agrícola se hubiera mantenido como antes, dudo mucho que hubiéramos logrado un margen de aprobación superior al 40 %. | Had agricultural policy continued as before, I doubt very much that we would have achieved an approval margin of over 40%. |
Si hubiéramos logrado entrar al Reino por buenas obras y esfuerzos humanos, entonces la Cruz no habría sido necesaria. | If we could have possibly made it into the Kingdom by our good works and human effort, then the Cross would not have been necessary. |
Si nos hubiésemos enfocado en el problema y en nuestra inhabilidad para levantarla por nosotros mismos, nunca hubiéramos logrado levantarla. | Had we focused on the problem and our inability to lift it by ourselves, we never would have been able to achieve that task. |
Ha habido otros sectores en los que me habría gustado que hubiéramos logrado un planteamiento más firme y más unido. | There have been other areas where I could have wished that we could have achieved a more robust and a more united approach. |
Bueno, ¿sabes qué? Aunque nos hubiéramos puesto en el medio de la calle principal no hubiéramos logrado más público. | We could have had this in the middle of Main Street, we wouldn't have gotten more traffic. |
Si hubiéramos logrado consolidar y sostener estas líneas, se hubiera provocado el levantamiento general del pueblo, no nos queda la menor duda. | If we'd been able to consolidate and sustain these lines, we have no doubt that it would have provoked the massive uprising of the people. |
E incluso si hubiéramos logrado sin la energía por lo que no haría la fotosíntesis haber trabajado por lo que entonces no habíamos recibido ningún oxígeno. | And even if we would have managed without energy so would not photosynthesis have worked so then we had not received any oxygen. |
Ninguno de esos progresos habría sido posible si no hubiéramos logrado establecer mecanismos previsibles de financiación a largo plazo, adaptados al carácter prolongado de la amenaza. | None of that progress would have been possible had we not succeeded in putting in place long-term and predictable financing mechanisms adapted to the protracted nature of the threat. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.