hubiéramos llamado
-we had called
Past perfect subjunctivenosotrosconjugation ofllamar.

llamar

Si no hubiéramos llamado a la casa, ¿nos habría informado?
If we hadn't called the house, would you have notified us?
Si hubiéramos llamado a la policía enseguida,...
If we'd called the police...
No la hubiera llamado en la calle. No la hubiéramos llamado por teléfono.
But I would've have called to her from across the street.
Volví a comprobar para ver si había alguna puerta a la que no hubiéramos llamado.
I double-checked to see if there weren't any doors we didn't knock on.
Un terremoto o una ola asesina podrían haber causado el mismo daño, pero en esos casos no lo hubiéramos llamado terrorismo.
An earthquake or tidal wave could have caused the same damage, but in those cases we would not have called it terrorism.
Si hubiéramos llamado al timbre, no tendría sentido para mi tener que cargar con este martillo todo el camino desde el aparcamiento.
If we'd rung the bell, there would've been no point in my having carried this sledgehammer all the way from the car park.
Si hubiéramos llamado al timbre, no tendría sentido para mi tener que cargar con este martillo todo el camino desde el aparcamiento. Ya veo.
If we'd rung the bell, there would've been no point in my having carried this sledgehammer all the way from the car park. I see.
Sí, pero si hubiéramos llamado a la policía, entonces los vecinos te habrían llamado, y no volverías a confiar en nosotros o a dejarnos solos en casa de nuevo.
Yeah, but if we called the police, then the neighbors call you, and you can't trust us or leave us home alone again.
Entonces hubieramos llamado la atención y perdido la granja, todo... y ya no importa.
Then we'd have been taken into care and lost t'farm, lost everything. It doesn't matter.
Word of the Day
relief