intentar
| Como si no lo hubiéramos intentado. | As though we haven't tried. | 
| Era como si hubiéramos intentado cientos de veces que funcionara. | It'd felt like we tried a hundred times to make it work. | 
| Yo sé que si lo hubiéramos intentado, habríamos perdido. | I know that if we went for it, we'd lose it. | 
| Bueno, si nunca lo hubiéramos intentado, nunca lo habríamos sabido, ¿verdad? | Well, if we never would've tried, we never would've known, right? | 
| Si lo hubiéramos intentado, no hubiéramos podido. | If we were trying, we wouldn't have come close. | 
| No es como si no lo hubiéramos intentado. | It's not like we haven't tried. | 
| Si hubiéramos intentado «rehacer» Doha en Johanesburgo, este aspecto habría salido perjudicado. | This would have been damaged if we had tried to 'redo' Doha in Johannesburg. | 
| Siempre me he preguntado qué habría pasado si lo hubiéramos intentado a la distancia. | I always wondered what would've happened if we tried the long-distance thing. | 
| Seguro que si no lo hubiéramos intentado, estaríamos ahora mismo arrepintiéndonos de no haberlo hecho. | Surely if we had not tried, we would now repent of not having done. | 
| No lo habría aceptado si no lo hubiéramos intentado. | I don't think I would have accepted it if you hadn't at Ieast tried. | 
| Creo que si hubiéramos sabido lo difícil que es el venture capital no lo hubiéramos intentado. | I think that if we had known how hard venture capital is, we wouldn't have tried it. | 
| Habría sido mucho mejor que hubiéramos intentado lograr un compromiso y desarrollar una opinión común. | It would have been much better if we had actually made the effort to reach compromises and to develop a common vision. | 
| No obstante hubiéramos intentado practicar una plan más agresivo, como usar un dilatador hidrostático y combinarlo con argón plasma etc. | However we had intended to try an aggressive plan, like using a hydrostatic dilator and combine it with argon plasma. | 
| En el caso de que hubiéramos intentado poner un buen tipo de nuevo, se hubiera notado y eliminado de inmediato. | Had we attempted to put a nice guy back in, it would have been immediately noticed and done away with. | 
| Si hace 10 años hubiéramos intentado celebrar un debate público como este, los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas se habrían quedado desconcertados. | Just 10 years ago, if we had tried to hold such an open debate, the members of the United Nations community would have been puzzled. | 
| No obstante, creo que si lo hubiéramos intentado, habríamos encontrado a una mujer de edad avanzada que también podría haber hecho una contribución importante al Praesidium. | I do think, however, that had we tried, we could have found an older woman who could have also made an important contribution to the praesidium. | 
| Si no hubieramos intentado, me hubiera dejado. | If we didn't at least try, she would have left me. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
