estar
¿Qué habría ocurrido si no hubiéramos estado allí, Doctor? | What would have happened if we hadn't been there, Doctor? |
Si no hubiéramos estado discutiendo, esto no habría pasado. | Oh, if we hadn't been arguing, this never would have happened. |
No creo que jamás hubiéramos estado más inseguros sobre una canción. | I don't think we've ever been so uncertain over a song. |
Se siente como si hubiéramos estado siempre en la vida del otro. | It feels like we've just always been in each other's lives. |
Si no hubiéramos estado tan hambrientos, dijo, habríamos ganado más categóricamente. | If we hadn't been so hungry, he said, we would have won more convincingly. |
Luego habló como si ya hubiéramos estado conversando sobre Mescalito. | Then he spoke as if we had already been carrying on a conversation about Mescalito. |
Paul, si no hubiéramos estado siguiéndote, estarías muerto. | If we hadn't been following you, you'd be a doornail right now. |
Si no hubiéramos estado en pleno océano te habría arrojado por la borda. | If we hadn't been in the middle of the ocean, I would have tossed you overboard. |
El Sr. Martin estaba allí, por supuesto, y hablamos como si nunca hubiéramos estado separados. | Mr. Martin was there, of course, and we talked as though we had never been apart. |
Todos hemos sentido cómodos en nuestra vela en solitario y no tendríamos si no hubiéramos estado preparados! | We all felt comfortable on our solo sail and would not have if we hadn't been prepared! |
Nuestros días han sido tan rebosados con las experiencias dulces y memorables que parece como si siempre hubiéramos estado aquí. | Our days have been so much overflowing with sweet memorable experiences that it seems as if we have always been here. |
Lo importante es que hemos aprendido algo sobre nuestra relación que no habríamos aprendido si nunca hubiéramos estado en televisión. | The important thing is we learned something about our relationship that we wouldn't have learned if we'd never been on TV. |
Bueno, si hubieses sostenido el teléfono satelital en lugar de a mi, nunca hubiéramos estado en este enredo. | Well, if you had been holding on to the SAT phone instead of me, we would never be in this mess right now. |
Seguro que piensas que probablemente esto no habría pasado si no hubiéramos estado tan desesperados por comida y agua. | I'm sure you're thinking This probably wouldn't have happened Had we not been so desperate For food and water. |
Si, estando en meditación, sentimos como si siempre hubiéramos estado sentados allí, eso significa que tocamos la eternidad, la dimensión atemporal. | If, in meditation, he feels as if he had always been sitting there, it means he touched eternity, timelessness. |
Porque la mayoría de nosotros había estado en campos de trabajo y no estaríamos vivos si no hubiéramos estado en esos campos. | Because most of us were in the work camps and we wouldn't be alive if we hadn't been in those camps. |
Nada de esto hubiera pasado si no hubiéramos estado aquí. | None of this would have happened if we hadn't been here. |
Todo esto hubiera pasado si hubiéramos estado aquí o no. | All this would have happened whether we were here or not. |
¿Qué crees que hubiera pasado si no hubiéramos estado ahí? | What do you think would've happened if we hadn't been there? |
Me siento como si hubiéramos estado un poco fuera de sincronización. | I feel like we've been a little out of sync. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
