Y después que las hube oído y visto, me postré para adorar a los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And when I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel showing me these things. |
Y después que las hube oído y visto, me postré para adorar a los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And when I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel that showed me these things. |
Y después que las hube oído y visto, me postré para adorar a los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And when I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel who showed me these things. |
Y después que las hube oído y visto, me postré para adorar a los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And when I heard and saw, I fell down to do homage before the feet of the angel who shewed me these things. |
Y después que las hube oído y visto, me postré para adorar a los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And when I heard and saw them, I fell down to worship at the feet of the angel who showed them to me. |
Y después que las hube oído y visto, me postré para adorar a los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And when I heard and when I saw, I fell down to worship before the feet of the angel showing to me these things. |
Y cuando hube oído y visto, me postré para adorar delante de los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel who showed me these things. |
Y después que hube oído y visto, me postré para adorar delante de los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | When I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel who showed me these things. |
Y después que hube oído y visto, me postré para adorar delante de los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And when I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel that showed me these things. |
Y después que hube oído y visto, me postré para adorar delante de los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And when I heard and saw, I fell down to worship at the feet of the angel who showed me these things. |
Y después que hube oído y visto, me postré para adorar delante de los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which showed me these things. |
Y después que hube oído y visto, me postré para adorar delante de los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel who showed me these things. |
Y después que hube oído y visto, me postré para adorar delante de los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things. |
Después que las hube oído y visto, me postré a los pies del ángel que me mostraba estas cosas, para adorarlo. | And when I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel who showed me these things. |
Y después que las hube oído y visto, me postré para adorar a los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which showed me these things. |
Y después que hube oído y visto, me postré para adorar delante de los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And after I had heard and seen, I fell down to adore before the feet of the angel, who shewed me these things. |
Y después que las hube oído y visto, me postré para adorar a los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things. |
Después que las hube oído y visto, me postre a los pies del ángel que me mostraba estas cosas, para adorarlo. | And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things. |
Y después que hube oído y visto, me postré para adorar delante de los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel Which shewed me thesis things. |
Y después que las hube oído y visto, me postré para adorar a los pies del ángel que me mostraba estas cosas. | And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.