Possible Results:
huir
Si no ocurre nada, ¿por qué huías de él? | If it was nothing why were you running away from him? |
Cuando te alistaste en la armada, ¿de qué huías? | When you joined the Navy, what were you running away from? |
Aquel día, hace años huías de la ciudad con tu tesoro. | On that day, years ago... you hurried out of the city with your treasure. |
¿Pero de qué huías entonces en los bosques? | But what did you run from in the woods? |
Dile que huías de la policía. | Tell him you were running from the police. |
¿Por qué huías de ese club? | Why did you run away from that club? |
Si eres tan inocente, ¿DOF qué huías? | If you are so innocent, why do you run? |
¿Por qué huías de la policía? | Why were you running from the police? |
Siento haber dicho que huías de los problemas. | I'm sorry I said you run away from problems. |
¿Hiciste todo esto mientras huías? | You did all this while you were on the run? |
Tío, ¿por qué huías de mí? | Hey man, why'd you run away from me? |
Solo dime por qué huías de mí. | Tell me why you were running from me. |
Eso es por lo que huías a Méjico. | That's why you bolted to Mexico. |
Si no ocurre nada, ¿por qué huías de él? | If it was so much nothing why were you running away from him? |
¿Entonces por qué huías de nosotros? | So why did you run from us? |
Por eso huías de mí estos días, ¿eh? | So that's where you've been sneaking off to all these weeks, huh? |
Creo que se te cayó cuando huías. | I think you dropped it on your little run. |
Ese día que fuiste al humvee, no huías asustado, ¿cierto? | That day that you got in the humvee, you weren't running scared, were you? |
Eso no explica por qué huías. | That doesn't explain why you ran. |
¿Por qué huías de nosotros? | Why were you running from us? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.