Possible Results:
hoya
-pit
See the entry forhoya.
hoya
Presentél/ella/ustedconjugation ofhoyar.
hoya
Affirmative imperativeconjugation ofhoyar.

hoya

Se vende planta baja en la pedania de la hoya.
It sells low plant in the pedania of the hoya.
Se vende solar en la pedania de la hoya.
It sells solar in the pedania of the hoya.
En la hoya del Río Limay hay 37 lagos.
Along Limay River there are 37 lakes.
Una hoya para el jardín tropical.
A gem for the tropical garden.
El Salto del Tabaquillo cae estrepitosamente sobre una hoya de diez metros de diámetro.
The Salto del Tabaquillo falls boisterously on a valley of ten diameter meters.
Quiero la lista para hoya por la noche.
I want the list by today evening.
Complejo arqueológico de la hoya de Baza (Cerro del Santuario de los tres Pagos).
Archaeological complex of the hollow in Baza (Hill of the Sanctuary of the three Pagos).
En venta amplio chalet en la hoya, a 800 metros del pueblo, con todos los servicios.
On sale wide chalet in the hoya, to 800 metres of the village, with all the services.
Caminando 600 metros río arriba, se llega hasta una hoya de grandes dimensiones y buena profundidad.
Walking 600 meters up the river bank, one arrives at a big and deep basin.
La casa se encuentra en una hoya, de ahí su nombre, a unos mil cien metros de altitud.
The house is situated in a valley, hence its name, with a few thousand meters of altitude.
El cráter del Poás es una enorme hoya de 1.5 km de diámetro y 300 metros de profundidad.
The Poás crater is a huge hollow of 1.5 Km in diameter, and 300 m in depth.
Las coberturas ocultan los tornillos de regulación y mantienen el estilo de la puerta con la hoya abierta también.
The covers hide the adjusting screws and preserve the style of the door even when it is open.
Geomorfológicamente corresponde a una hoya o fosa tectónica situada en el sector central de la zona meridional de la provincia de Orense.
Geomorphically corresponds to a basin or graben located in the central sector of the southern province of Orense.
En algunos tramos el lecho del torrente presenta cierta dificultad, debido a rocas de grandes dimensiones y a alguna hoya con agua.
In some places the river bed presents some difficulty due to large rocks and a basin with water.
Piso nuevo en la hoya, de 80 m2 2 dormitorios, 2 baños, cocina independiente, salon de 22m2, galeria, suelo en tarima.
New flat in the hoya, of 80 m2 2 bedrooms, 2 bathrooms, independent kitchen, salon of 22m2, galeria, floor in tarima.
Han sido sometidos a un doble tratamiento térmico para conseguir un mayor rendimiento: temple integral en la hoya y temple extra-duro en los dientes.
They have been subjected to a double heat treatment to achieve higher performance: Integral temple in hoya and extra-hard temper on the teeth.
El Paraná corre allí en el fondo de una inmensa hoya, cuyas paredes, altas de cien metros, encajonan fúnebremente el río.
That stretch of the Paraná flows through the bottom of an immense canyon whose walls, a hundred metres high, entomb the river.
Planta baja en la hoya, 95 m. de superficie, una habitación doble y una habitación sencilla, un baño, propiedad para reformar. extras: patio.
Low plant in the hoya, 95 m. of surface, a double room and a simple room, a bathroom, property to reform. extras: playground.
Amplio dúplex pareado en hoya pozuelo (la garita), muy bien comunicado, a 10 minutos de las palmas y 5 minutos del aeropuerto de gando.
Wide dúplex pareado in hoya pozuelo (the garita), very very communicated, to 10 minutes of the palms and 5 minutes of the airport of gando.
Daniel y Fátima, joven matrimonio brasileño, oyeron de las tribus animistas en la hoya amazónica y decidieron ir y hacer algo.
Daniel and Fatima, a young Brazilian couple, heard about the unreached animistic tribes in the Amazon Basin and decided to go and do something about it.
Word of the Day
lean