hoy salgo

Sí, hoy salgo de cuentas.
Yeah, it's my due date.
Genial. Hoy salgo tarde, ¿por qué no me vienes a buscar a las 9:00?
I'm late shift, so why don't you pick me up around 9:00?
Hoy salgo temprano de Son Bou.
I leave Son Bou early today.
Hoy salgo a las 4:00.
I get off at 4:00.
Hoy salgo a las 15:30.
I leave at 15:30 today.
Hoy salgo a cenar.
I'm going out to dinner.
Hoy salgo de la escuela a la 1 pm.
I leave school at 1 pm today.
Hoy salgo temprano. - ¿Ah, sí?
I'm leaving early today. - Oh?
Hoy salgo de juerga, pero mañana me acuesto a las diez de la noche.
I'll go out partying today, but I'll go to bed at ten tomorrow evening.
Hoy salgo de trabajar temprano.
I'm knocking off early today.
Hoy salgo del hospital temprano porque ya pasé consulta a todos mis pacientes. - ¡Estupendo! Podríamos ir al cine.
I'm leaving the hospital early today because I've already seen all my patients. - Great! We could go to the movies.
Muy bien, hoy salgo temprano del trabajo.
All right, well I don't have to be at work for a while.
¿Almuerzas en el trabajo? - No, hoy salgo temprano y como en casa.
Are you having lunch at work? - No, I get out early and I'm eating at home today.
Hoy salgo hacia la ciudad a las nueve y media de la mañana.
Today I leave for the city at nine thirty in the morning.
Hoy salgo para Costa Rica.
Today, I'm leaving for Costa Rica.
Hoy salgo para París, estaré de vuelta el martes.
I will leave today for Paris, but I will be of turn in Tuesday.
Hoy salgo de la escuela a las 2 pm. - ¿Por qué tan temprano?
Today, I finish school at 2 pm. - Why so early?
Hoy salgo tarde del trabajo. Voy a llegar a casa a las 9 pm.
Today I leave work late. I'm going to come home at 9 pm.
Word of the Day
ginger