hoy no se

Parece que hoy no se siente muy bien.
Seems like he isn't feeling very well today.
Porque hoy no se ha presentado hoy a trabajar.
Because he did not show up for work today.
La ley hoy no se portó bien contigo.
The law let you down badly today.
Le he dicho que hoy no se firman papeles.
I said no papers signed today.
Pero hoy no se encontraba bien.
But she wasn't well this morning.
¡Por hoy no se trabaja más!
No more work today!
Nuestras herramientas de hoy no se ven como palas y picos.
Our tools today don't look like shovels and picks.
Nada en particular salvo que hoy no se adapta a mis necesidades.
Nothing in particular, except today it doesn't suit my needs.
El tema de la reunión de hoy no se ha elegido al azar.
The topic of today's meeting has not be chosen randomly.
Al día de hoy no se cual es mi profesion.
To this day I don't know what my profession is.
El evangelio de hoy no se trata principalmente de la Sagrada Familia.
The Gospel today is not primarily about the Holy Family.
Por consiguiente, hoy no se examinará el proyecto de resolución A/C.1/60/L.8.
There will therefore be no deliberation today of draft resolution A/C.1/60/L.8.
Eso aparecerá cuando ustedes se rindan, pero hoy no se están rindiendo.
That will appear when you surrender, but today we are not surrendering.
Lo que tenemos hoy no se puede reparar.
What we have today cannot be repaired.
Hasta hoy no se sabe exactamente qué ocurrió allí.
It is still not exactly clear what took place there.
Lo siento, señor, hoy no se permite la entrada al público.
Sorry, sir, no entrance to the public today.
La vida de hoy no se trata de la sostenibilidad.
Life today is not about sustainability.
El día de hoy no se trata de los próximos cuatro años.
Today is not about the next four years.
Lo que hoy no se reconoce, mañana puede registrarse.
What today is unknown tomorrow can be registered.
Es importante que hoy no se la demos a Pakistán.
It is important that we do not turn our back on Pakistan today.
Word of the Day
to rake