how'd it go?
- Examples
So how'd it go with Stuart last night? | Y, ¿qué tal estuvo tu noche con Stuart? |
The budget meeting, how'd it go? | La reunión de presupuesto, ¿cómo salió? |
Hey, how'd it go with Brogan? | Hola, ¿qué tal con Brogan? |
Hey, how'd it go down there? | Oye, ¿cómo llegó eso allí? |
So, how'd it go with your dad? | ¿Qué tal con tu padre? |
But, uh, how'd it go? | Pero, ¿cómo salió todo? |
Hey, how'd it go the other night? | Jim. ¿Qué tal la otra noche? |
So, hot stuff, how'd it go? | Así que, ¿qué tal estuvo? |
Tell him we made the drop, and everything went, you know... Oh, yeah, how'd it go? | Dile que hicimos la entrega, y que todo salió, tú sabes... |
Hi, Poppy. How'd it go? Did you find a new place for the station? | Hola. ¿Has encontrado un nuevo lugar para la gasolinera? |
How'd it go with Michelle Baldwin? | ¿Comó salió todo con Michelle Baldwin? |
How'd it go? I don't know, I've never done anything like this before. | No lo sé, nunca había hecho algo como esto. |
How'd it go at Shane's shrink yesterday? | ¿Qué tal ayer Shane con el loquero? |
Hillary lifted her head to ask, 'How'd it go?' | Hillary levantó la cabeza y preguntó, ¿Cómo te fue? |
How'd it go? Judging by the look on his face, not well. | Juzgando por su mirada, nada bien. |
How'd it go last night, stallion? | ¿Qué tal anoche, galán? |
Yeah. How'd it go down there? | Sí. ¿Cómo estuvo por allá? |
How'd it go on this end? | ¿Cómo estuvo el final? |
How'd it go? Basically, @tacobell owned that taco emoji. | Cuál fue el resultado de la iniciativa Básicamente, @tacobell se apropió de ese emoji de taco. |
How'd it go at the convention? | ¿Qué tal la convención? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
