how you walk

Popularity
500+ learners.
The pattern of how you walk is called your gait.
El patrón de cómo usted camina se llama marcha.
I just want to see how you walk with the cards.
Solo quiero ver cómo caminar con las tarjetas.
By the way, you should be careful how you walk.
A propósito, tú debes tener cuidado cómo caminas.
I don't even know how you walk so fast in those shoes.
No sé cómo caminas tan rápido con esos zapatos.
I don't know how you walk about in those things.
No sé cómo caminas con esas cosas.
Honestly, I don't even know how you walk around with those things.
Sinceramente, no sé como caminais con esas cosas.
Interviewer: So just show me how you walk normally.
Reportero: Entonces muéstrame cómo caminas normalmente.
That's how you walk into a room.
Así es como se entra en una habitación.
So, now we have to see what is the gait, how you walk.
Tenemos que ver cuál es nuestro paso, cómo caminamos.
Oh, is that how you walk?
Oh, ¿es así como caminas?
This is how you walk down the street?
¿Así caminas por la calle?
You'll have to watch how you walk.
Tienes que fijarte en cómo caminar.
I wonder how you walk in a straight line, your wits are so dismally few.
Me pregunto cómo caminas en línea recta, tu juicio es tristemente escaso.
I never noticed how you walk.
Nunca me he fijado en como caminas.
This is how you walk.
Así es como caminas.
This is how you walk?
¿Es forma esa de caminar?
Be careful where you look, what you touch, and how you walk—the government may be watching.
Ten cuidado adonde mires, qué tocas y cómo caminas - el gobierno puede estar viéndote.
I don't know how you walk.
Ni cómo eres capaz de andar.
Dad, based on what I saw in the tub, I don't even know how you walk.
Papá, basándome en lo que he visto en la bañera, ni siquiera sé cómo puedes andar.
Must you let another or a situation mandate how you walk in the world?
¿A caso debes permitir que otra persona o circunstancia determine el cómo vas por el mundo?
Word of the Day
here