how you live

Popularity
500+ learners.
Don't waste time explaining how you live and breathe technology.
No desperdicies tiempo explicando cómo vives y respiras tecnología.
That's how you live your life... with that belief.
Así es como vives tu vida... con esa creencia.
Honestly, I don't know how you live in this place.
Sinceramente, no sé cómo puedes vivir en esta casa.
And please explain to me how you live with this one.
Y por favor explícame cómo es que vives con este.
Your salvation depends on what you do, and how you live.
Tu salvación depende de lo que hagas, y como vivas.
If that's how you live, I feel sorry for you.
Si así es como vives, lo siento por ti.
As far as how you live with what happened...
En cuanto a cómo vives con lo que ha pasado...
Well, that's exactly how you live your whole life.
Bueno, es exactamente cómo vives tu vida.
They probably do not agree with how you live your life.
Ellos probablemente no están de acuerdo en cómo ustedes viven su vida.
Their input into how you live your lives is enormous.
Su contribución a la forma en que vives tu vida es enorme.
I like how you live true to your feelings.
Me gusta como vives fiel a tus sentimientos.
Heaven changes everything about how you live today.
El cielo cambia todo sobre cómo vivimos hoy.
These bodies of yours, I don't know how you live with them.
Esos cuerpos dentro de ti, no sé cómo vives con ellos.
And how you live your life is your business.
Y la forma en que vives tu vida es tu problema.
All that matters now is how you live.
Lo único que importa ahora es cómo vives.
Oh, I don't know how you live in this city.
No sé cómo vives en esta ciudad.
Okay, this is how you live your life.
Vale, así es como viven su vida.
Heaven changes everything about how you live today.
El Cielo cambia todo respecto a cómo vives hoy.
It's very plastic and a lot will depend on how you live.
Es muy plástica y en gran parte dependerá de cómo vivas.
I don't know how you live with it all the time.
No sé cómo vives con ello de continuo.
Word of the Day
carrot