how long is it since

Popularity
500+ learners.
Hey, how long is it since we've known each other now, five years?
¿Cuánto tiempo tenemos de conocernos, cinco años?
How long is it since you last time saw him.
Cuánto tiempo ha pasado desde la última vez que lo visteis.
How long is it since you've gone out without that?
¿Cuánto hace que no sales a la calle sin eso?
How long is it since I brought you here?
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que te traje aquí?
How long is it since they last played together?
¿Cuánto tiempo ha pasado desde la última vez que tocaron?
How long is it since you saw your brother?
¿Cuánto hace que no ve a su hermano?
How long is it since you have only one leg, Izan?
¿Cuánto tiempo lleva con una sola pierna, Izan?
How long is it since you moved out here?
¿Cuánto hace que se mudó aquí?
How long is it since you said farewell to me in Laredo?
¿Cuántos años han pasado desde que me dijísteis adiós en Laredo?
How long is it since you came to Japan?
¿Hace cuánto tiempo viniste a Japón?
How long is it since you've slept?
¿Cuánto tiempo hace que habéis dormido?
How long is it since it started?
¿Cuánto tiempo ha pasado desde empezó?
How long is it since you brought me food?
¿Desde cuándo no me trae comida?
How long is it since he fell down the stairs?
Ven, pequeño. ¿Cuánto tiempo hace exactamente que se cayó por la escalera?
How long is it since you and I sat like this, five years?
¿Cuanto ha pasado desde que tu yo nos sentamos así?
How long is it since Abel has been outside?
¿Cuánto tiempo lleva Abel así?
How long is it since you cried? Five or six years?
¿Hace cuántos años que no llorabas?
And he asked his father, How long is it since this came to him?
Y Jesús preguntó á su padre: ¿Cuánto tiempo que le aconteció esto?
How long is it since you last performed on stage?
¿Cuánto hace que actuaste en un escenario por última vez?
How long is it since you last shone those boots?
¿Cuánto hace que no lustras esas botas?
Word of the Day
to have dinner