how long has it been since

And how long has it been since they made those statements? If I remember correctly, I was in Geneva.
¿Y cuánto tiempo hace que hicieron las declaraciones aquellas, cuando yo, si mal no recuerdo, estaba en Ginebra?
How long has it been since he lost his name?
¿Cuánto tiempo ha transcurrido desde que perdió su nombre?
How long has it been since you went to the doctor?
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que te fuiste al médico?
How long has it been since you went snorkeling?
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que te fuiste snorkel?
How long has it been since you played with a yo-yo?
¿Cuánto tiempo hace que no juegas con un yo-yo?
How long has it been since your partner had a manicure or pedicure?
¿Cuánto tiempo tiene desde que su pareja tenía una manicura o pedicura?
How long has it been since you left?
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que te fuiste?
How long has it been since his father bought some clothes?
¿Cuánto hace que su padre no se compra ropa?
How long has it been since you obtained your citizenship?
¿Cuánto hace que Usted logró su ciudadanía?
How long has it been since you were able to go scuba diving?
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que se haya podido ir a bucear?
How long has it been since you last bought a music CD?
¿Cuánto hace que no compras un CD de música?
How long has it been since you had a day off assigned to your relaxing?
¿Cuanto ha pasado desde que tuviste un día libre asignado a tu relajación?
How long has it been since you have read the Ten Commandments?
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que usted leyó por última vez los Diez Mandamientos?
How long has it been since you got to speak Spanish all day every day?
¿Desde hace cuánto tiempo hablas español durante todo el día?
How long has it been since you first heard that the media and publishing sector was in crisis?
¿Cuánto tiempo ha pasado desde la primera vez que oyó que el sector de los medios de comunicación y la industria editorial estaba en crisis?
How long has it been since I last saw a real well, one that gives a whole village water to drink?
Hace cuánto tiempo que no veo un pozo de verdad que da de beber a todo un poblado?
We slowly moved apart from one another, and I asked her, 'How long has it been since we've seen each other face to face?'
Lentamente nos separamos uno del otro y yo le pregunté: '¿Cuánto ha pasado desde que nos vimos la última vez, cara a cara?'
How long has it been since the last time you went to the doctor?
¿Cuánto tiempo hace desde la última vez que lo atendió un médico?
"How long has it been since you last exercised regularly?" asked the doctor.
"¿Cuánto tiempo hace que no practica ejercicio regularmente?" preguntó el médico.
How long has it been since Anabel traveled to Ecuador? - It's been two years.
¿Cuánto tiempo hace que Anabel viajó al Ecuador? - Fue hace dos años.
Word of the Day
clam