how did you get here

I meant, how did you get here from the subway station?
Quería decir, ¿cómo llegaste aquí desde la estación de metro?
The road is closed, so how did you get here anyway?
El camino está cerrado, así que ¿cómo llego aquí de todos modos?
If what you say is true then how did you get here?
Si lo que usted dice es verdad, ¿cómo llegó aquí?
Right, so, how did you get here through this wasteland?
De acuerdo, entonces, ¿cómo llegaste hasta aquí a través de ese basurero?
But, I mean, how did you get here?
Pero, quiero decir, ¿cómo has llegado aquí?
The question is how did you get here?
La pregunta es, ¿cómo llegaste aquí?
Well, come on, how did you get here?
Bueno, venga, ¿cómo has llegado hasta aquí?
Doctor Quinn, how did you get here?
Doctor Quinn, ¿cómo ha llegado aquí?
Yes, but how did you get here?
Sí, pero ¿cómo has llegado hasta aquí?
Mr Bates, how did you get here?
Sr. Bates, ¿cómo ha llegado aquí?
The two of you, how did you get here? Huh?
Vosotros dos, ¿cómo habéis llegado aquí, eh?
Wait, how did you get here so fast?
Espere, ¿como es que llegó tan rápido?
I mean, really, how did you get here?
Quiero decir, realmente, ¿cómo has llegado hasta aquí?
Wait a minute, how did you get here?
Un momento, ¿cómo llegaste hasta aquí?
Then how did you get here, Trevor?
Entonces, ¿cómo has llegado hasta aquí, Trevor?
Your Majesty, how did you get here?
Majestad, ¿cómo habéis llegado aquí?
The question is how did you get here?
¿La pregunta es como llegaste?
And you how did you get here?
¿Y tú cómo has llegado hasta aquí?
Ronaldo, how did you get here?
Ronaldo, ¿cómo has llegado hasta aquí?
Now, how did you get here?
Ahora, ¿cómo has llegado hasta aquí?
Word of the Day
lair