How bad is it?

So tell me, how bad is it between them?
Entonces dime, ¿qué tan mal están las cosas entre ellos?
Then on a scale of one to zirplex, how bad is it?
En una escala del uno a mucho, ¿cuán grave es?
Wait a minute, how bad is it?
Espera un minuto, ¿qué tan malo es?
Where is the pain located, and how bad is it?
¿Dónde está localizado y qué tan malo es?
I understand, but... how bad is it?
Entiendo, pero... ¿Cómo es de grave?
All right, how bad is it? Let me see.
Muy bien, déjame ver si es grave.
My tooth, how bad is it?
Mi diente, ¿cómo está de mal?
So, on a scale of one to ten, how bad is it?
Así, en una escala del uno al diez, lo malo es?
So... how bad is it, when people find out who you really are?
Entonces... ¿cómo es, cuando la gente se da cuenta de quién eres realmente?
Well, Kansas, how bad is it?
Bueno, Kansas, ¿y qué malo hay en ello?
Well, how bad is it?
Bueno, ¿cómo de malo es?
So, how bad is it gonna be?
Entonces, ¿qué tan malo será?
Well, how bad is it?
Bueno, ¿cuán malo es?
Okay, well, how bad is it?
Bueno, bien, ¿cómo está de mal?
Honestly, how bad is it?
Honestamente, ¿qué tan malo es?
Nora, how bad is it?
Nora, ¿cómo es de malo?
If there is, how bad is it?
Si la hay, ¿cuán profunda es la pérdida?
Okay, well, how bad is it?
De acuerdo, bien ¿cómo está de mal?
So, how bad is it?
Entonces, ¿qué tan malo es?
Well, how bad is it?
Bueno, ¿qué tan grave es?
Word of the Day
pacifier