how are you going

It's important; otherwise how are you going to learn this?
Es importante; de otra manera ¿cómo vais a aprender esto?
And most important, how are you going to say it?
Y lo más importante, ¿cómo va a decirlo?
And how are you going to become a hero then?
Y como lo harás, ¿te convertirás en un héroe entonces?
So how are you going to fill those three-month blocks?
¿Cómo vas a llenar esos bloques de tres meses?
So, how are you going to create a good headline for your video?
¿Cómo vas a crear un buen titular para tu vídeo?
Now, how are you going to celebrate Christmas?
Ahora, ¿cómo vas a celebrar la Navidad?
And how are you going to do the test activation?
¿Y cómo harás la prueba de activación?
So, how are you going to write your letter?
Entonces, ¿cómo van a escribir la carta?
But how are you going to pay for it?
Pero, ¿cómo vas a pagar por ello?
My question to the Commissioner is: how are you going to address this?
Mi pregunta al Comisario es: ¿cómo va usted a abordar esto?
Unless you ask her how are you going to know?
A menos que se lo preguntes ¿cómo quieres saberlo?
So how are you going to reach out to those customers?
Pero, ¿cómo vas a llegar a esos clientes?
Well, yeah, but how are you going to do that?
Bueno, sí, pero ¿cómo hacer esto?
Do not repress, because if you repress, how are you going to observe?
No reprimas, porque si reprimes ¿cómo vas a observar?
Krishnamurti: If you really want to know, how are you going to find out?
Krishnamurti: Si usted realmente quiere saberlo, ¿como lo va a averiguar?
So how are you going to break it to your dad?
Entonces, ¿cómo se lo dirás a tu padre?
But how are you going to do this, given the decades of hostility?
Pero ¿cómo se puede lograr eso dadas las décadas de hostilidad?
And how are you going to do that, Jack?
¿Y como harás eso, Jack?
But how are you going to make money?
Pero, ¿cómo vas a juntar el dinero?
Now, how are you going to make this right?
Ahora. ¿Cómo harás para hacerlo bien?
Word of the Day
midnight