how about it

Popularity
500+ learners.
I ask you, how about it? Me?
A Vd. se lo pregunto, ¿qué me dice?
Okay, how about it hurts relationships with family and friends?
Está bien, ¿qué tal el que dañe las relaciones con familia y amigos?
Now that you got your divorce from your husband, how about it?
Ahora que tienes el divorcio de tu marido, ¿Y qué?
Then you hit back all together, how about it?
Después nos los devolveras a todos, ¿de acuerdo?
So, how about it, Phil... are you in?
Así que, ¿qué piensas, Phil... te apuntas?
I want to thank you, so... how about it?
Quiero agradecértelo, entonces... ¿cómo quedamos?
Once again, and for as many times as you like, how about it?
Una vez más, y para las veces que queráis, ¿qué te parece?
We could start over, how about it?
Podríamos empezar de nuevo. ¿Qué dices a eso?
Well, how about it, Mr. Green?
Bueno, ¿qué le parece, señor Green?
Yeah, how about it, Francis?
Si, ¿qué tal eso, Francis?
Hey, how about it, Rob?
Oye, ¿qué te parece, Rob?
Yeah, Kensilina, how about it?
Sí, Kensilina, ¿qué te parece?
Well, since you won, how about it?
Bien, ya que ganaste, ¿qué tal? ¿tregua?
Well, how about it, Dot?
Bien, ¿qué te parece, Dot?
And you sound like you could use it, so... how about it?
Y sonabas como que lo podías usar, entonces... que te parece?
Well, how about it, guys?
Bueno, ¿qué les parece, chicos?
So how about it, Cuba?
¿Y qué hay de ti, Cuba?
Well, how about it, boys?
Bueno, ¿qué les parece, muchachos?
So how about it, Phil?
¿Qué hay de esto, Phil?
Well, how about it?
Bueno, ¿qué tal esto?
Word of the Day
greenhouse