hostigar

Si no tienes que hostigar, ¿por qué no intentarlo?
If you do not have to harass, why not try it?
Difamar de cualquier forma u hostigar otros participantes.
Defame or in any other way harass other participants.
Los hostigadores suelen hostigar a los niños que no se defienden.
Bullies tend to bully kids who don't stick up for themselves.
Templario Oscuro Envuelto. Puede ser nivelado y si bien micro-ed, bueno a hostigar.
Dark Templar Cloaked. Can be leveled and if micro-ed well, good at harassing.
Las palabras griegas en este pasaje significan injuriar, reprochar, hostigar, o maltratar.
The Greek words in this passage mean to revile, reproach, harass, or mistreat.
Por favor, no lo utilizan para hostigar y aterrorizar a la gente!
Please do not use it to harass and terrorize people!
Los hostigadores suelen hostigar a los niños que no se defienden.
Bullies tend to pick on kids who don't stick up for themselves.
Se alzaron fuerzas de resistencia en todos los países ocupados para hostigar al invasor.
Resistance forces in every occupied country arose to harry the invader.
Una vez, cuando era niño, me llevaron a hostigar tejones.
When I was a boy, I was once taken to a badger baiting.
Un propietario no puede hostigar.
A landlord cannot harass you.
Mientras que el segundo es echarte dondequiera que hallazgo de tierra hostigar para la carpa.
While the second is to cast wherever you find ground bait for the carp.
No hostigar a otras personas.
Don't bully other people.
¿Conoces la diferencia entre bromear y hostigar?
Stop harassing me. There's a difference between joking and harassing.
La orden de protección prohibe al demandado hacer nada para hostigar o lastimar a la víctima.
A protection order prohibits the respondent from doing things to harass or harm the victim.
Castigar, hostigar y desacreditar la imagen de los periodistas independientes es un mecanismo recurrente para debilitar sus labores.
Punishing, harassing and discrediting independent journalists is a mechanism commonly used to undermine their work.
La estrategia que Washington desarrolló consistía en hostigar constantemente las fuerzas inglesas mientras evitando acciones generales.
The strategy Washington evolved consisted of continual harassment of British forces while avoiding general actions.
Llegan para hostigar.
They here to harass.
Por favor, no crees nombres de usuario con el propósito de suplantar u hostigar miembros, modelos o administradores.
Please do not create usernames with the purpose of impersonating or harassing members, models, or administrators.
El gobierno continuó aplicando detenciones arbitrarias para hostigar e intimidar a las personas que ejercen sus derechos fundamentales.
The government continued to rely on arbitrary detention to harass and intimidate individuals exercising their fundamental rights.
Esto se ha intensificado con el uso de las TIC para intimidar, hostigar y limitar su libertad de expresión.
This has been intensified by using ICT s to intimidate, cyber-bully and limit their FOE.
Word of the Day
celery