Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofhospedar.

hospedar

Muchos otros se hospedaban en casas de amigos y familiares.
Many other were accommodated in the houses of family and friends.
Tus padres se hospedaban ahí cuando venían aquí.
Your parents used to stay there when they were here.
Hubo una época en que más de 30 personas se hospedaban aquí.
There was a time more than 30 people stayed here.
La limpieza es excelente, y nos hicimos un muy buen grupo con las personas que se hospedaban.
Housekeeping is excellent, and we did a very good group with people who were staying.
William Wagner observó soldados manteniendo guardia desde el techo de la casa donde se hospedaban.
William Wagner saw soldiers on guard from the roof of the house where they were staying.
También eran veteranos que habían sido deportados, y algunos se hospedaban en un refugio especial.
They were also veterans who had been deported and some of them stayed at a special shelter.
Mis padres y mi marido se fueron a la casa donde se hospedaban con el corazón destrozado.
My parents and husband went home where they stayed with broken hearts.
Nuestra entrevista tuvo lugar en el lobby del hotel donde Kenneth y su esposa Mary se hospedaban.
Our interview took place in the lobby of the hotel where Kenneth and his wife Mary were staying.
Antes de establecerla, los escolásticos oblatos se hospedaban en el Seminario Mayor de San Agustín.
Before its establishment, Oblate scholastics used to be accommodated at St. Augustine's Major Seminary.
Hace dos años se hospedaban un fin de semana en hoteles de dos o tres estrellas.
A couple of years ago they were spending a weekend in two and three-star hotels.
Que se observó la presencia de soldados manteniendo guardia desde el techo de la casa donde se hospedaban.
Soldiers were seen on guard from the roof of the house where he was staying.
5 jóvenes — todos ellos riendo, felices, de viaje juntos, de regreso al hotel en que se hospedaban.
Five young men—all laughing, happy, traveling together, coming back to this hotel where they were staying.
Unas 200 personas protestaron en Champaign, Illinois, en un hotel donde, según se reportó, se hospedaban agentes de ICE.
About 200 protested in Champaign, Illinois, at a hotel where ICE agents were reportedly staying.
Las camaras en las torres hospedaban a los porteros y una de ellas era para los visitantes y los embajadores.
The chambers on the towers hosted the gatekeepers and one of them was for the visitors and ambassadors.
El Ejército Rojo era un ejército de campesinos y estos alimentaban y hospedaban a las tropas revolucionarias pues luchaban por sus intereses.
The Red Army was born among the peasantry who helped feed and house those who fought in their interests.
Grandes y a menudo muy decorados, los palacios generalmente se encontraban cerca del centro de una ciudad y hospedaban a la élite de la población.
Palaces were large and often highly decorated, and usually sat close to the center of a city and housed the population's elite.
Los mexicanos estuvieron en Nicaragua en al menos cinco ocasiones entre 2010 y 2012, según registros del hotel donde se hospedaban, cada vez que ingresaban al país.
The Mexicans were in Nicaragua at least five times between 2010 and 2012, according to hotel registries where they stayed every time they entered the country.
Anoche, antes de las 11 p.m., la policía de Belgrado arrestó a nueve practicantes del Falun Gong procedentes de Bulgaria, que se hospedaban en una pensión.
Last night, sometime before 11 p.m., Belgrade police arrested nine practitioners of Falun Gong from Bulgaria, who were located at the hostel where they were staying.
A esas alturas pedí ayuda a mis familiares, que tenían unos amigos misioneros de la Familia Internacional a los que hospedaban en casa cada vez que venían a nuestra ciudad.
They were friends with some missionaries from the Family International, whom my family would host in their home whenever they visited our city.
Según se informó, varios policías de civil estaban presentes en el hotel donde se hospedaban antes de que se denuncie su desaparición el 31 de agosto de 2014.
It was reported that a number of plain-clothed policemen were present at the hotel where they were residing before they were reported missing on 31 August 2014.
Word of the Day
to dive